menu
Tatoeba
language
S'inscrire Se connecter
language Français
menu
Tatoeba

chevron_right S'inscrire

chevron_right Se connecter

Parcourir

chevron_right Montrer une phrase au hasard

chevron_right Parcourir par langue

chevron_right Parcourir par liste

chevron_right Parcourir par étiquette

chevron_right Parcourir les enregistrements sonores

Communauté

chevron_right Mur

chevron_right Liste de tous les membres

chevron_right Langues des membres

chevron_right Langues natales des membres

search
clear
swap_horiz
search

Phrase numéro 379375

info_outline Métadonnées
warning
Votre phrase n'a pas été insérée car la suivante existe déjà.
Phrase n° {{vm.sentence.id}} — appartient à {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Cette phrase appartient à un locuteur natif.
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductions
Délier cette traduction link En faire une traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La phrase existante n° {{::translation.id}} a été ajoutée comme traduction.
edit Modifier cette traduction
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductions de traductions
Délier cette traduction link En faire une traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La phrase existante n° {{::translation.id}} a été ajoutée comme traduction.
edit Modifier cette traduction
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Moins de traductions

Commentaires

U2FS U2FS 3 juillet 2011 3 juillet 2011 à 14:14:14 UTC flag Signaler link Permalien

Muiriel* ?

Ricardo14 Ricardo14 6 septembre 2015 6 septembre 2015 à 23:03:41 UTC flag Signaler link Permalien

No answer since 2011-07-03 14:14

Last log of kellenparker's contributions was in *2010*.

Ricardo14 Ricardo14 28 septembre 2015 28 septembre 2015 à 05:43:51 UTC flag Signaler link Permalien

No answer since 2010-04-18 15:06

AlanF_US AlanF_US 1 octobre 2015 1 octobre 2015 à 18:08:47 UTC flag Signaler link Permalien

We now discourage references to real people who are not celebrities, including usernames. However, the sentence has already been translated. The spelling should at least be corrected.

Métadonnées

close

Listes

Texte de la phrase

License : CC BY 2.0 FR

Enregistrement sonore

par {{audio.author}} Auteur inconnu

Licence : {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Ajouté le
Modifié pour la dernière fois le

Historique

Cette phrase a été initialement ajoutée en tant que traduction de la phrase n° 6生日快乐,Muiriel!.

生日快乐,Muriel!

ajoutée par kellenparker, le 15 avril 2010

liée par kellenparker, le 15 avril 2010

liée par sysko, le 18 avril 2010

生日快乐 Muriel!

modifiée par kellenparker, le 19 avril 2010

生日快乐 Muiriel!

modifiée par AlanF_US, le 1 octobre 2015