@kroko
Mi ne scipovas la germanan. Sed:
Es bereitet mir Vergnügen auf diese Weise zu kommen. [Mi ŝatas orgasmi tiamaniere.] (?)
[nasin ni la kama unpa li pona tawa mi.] (?)
Orgasmi estas alia bona kaj eĉ plej verŝajna tradukebleco de tio frazo kun vasta signifo. 😉
لَڑ
گالد ئے نبشت
لیسن: CC BY 2.0 FRلاگ
اے گالِد بندات ءَ گالِد3079831#
ءِ گیش کرتگینkroko،October 3, 2015
ءِ کڑی کرتگینkroko،October 3, 2015
ءَ رِدگ کتگ kroko،October 4, 2015