foriras -> foriros
Mi tradukis la francan (elle part = prezenco de la indikativo) kaj la anglan (she leaves = prezenco de la indikativo) do se vi volas konservi la saman tempon vi diru "foriras" cxar "foriros" estas la futuro de la indikativo. Tamen uzi la futuron estas tre komprenebla. Gxis.
Štítky
Zobrazit všechny štítkySeznamy
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRZáznamy
This sentence was initially added as a translation of sentence #134303
přidáno uživatelem jefke, 15. srpna 2010
připojeno uživatelem jefke, 15. srpna 2010
připojeno uživatelem kolonjano, 18. listopadu 2010
připojeno uživatelem martinod, 18. ledna 2011
připojeno uživatelem rul, 16. dubna 2024