menu
Tatoeba
language
Daftar Masuk
language Bahasa Indonesia
menu
Tatoeba

chevron_right Daftar

chevron_right Masuk

Telusuri

chevron_right Tampilkan kalimat acak

chevron_right Berdasarkan bahasa

chevron_right Berdasarkan daftar

chevron_right Berdasarkan label

chevron_right Berdasarkan audio

Komunitas

chevron_right Dinding

chevron_right Daftar semua anggota

chevron_right Bahasa para anggota

chevron_right Penutur asli

search
clear
swap_horiz
search

Kalimat #501881

info_outline Metadata
warning
Kalimat Anda sudah ada dan tidak dapat ditambahkan.
Kalimat #{{vm.sentence.id}} — milik {{vm.sentence.user.username}} Kalimat #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Kalimat ini milik seorang penutur asli.
warning Kalimat ini tidak pas.
content_copy Salin kalimat info Buka halaman kalimat
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Terjemahan
Hapus pranala terjemahan ini link Jadikan sebagai terjemahan langsung chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Kalimat #{{::translation.id}} yang sudah ada telah ditambahkan sebagai terjemahan.
edit Edit terjemahan ini
warning Kalimat ini tidak pas.
content_copy Salin kalimat info Buka halaman kalimat
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Terjemahan dari terjemahan
Hapus pranala terjemahan ini link Jadikan sebagai terjemahan langsung chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Kalimat #{{::translation.id}} yang sudah ada telah ditambahkan sebagai terjemahan.
edit Edit terjemahan ini
warning Kalimat ini tidak pas.
content_copy Salin kalimat info Buka halaman kalimat
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Lebih sedikit

Komentar

Maksimo Maksimo 12 November 2010 12 November 2010 09.31.54 UTC flag Report link Permalink

Eblas aldoni ankaux alian varianton de la traduko.
Mia vortaro deklaras ke bestogxardeno estas pli malofte uzata vorto kompare al "zoologia gxardeno" aux "zoo".

Tial mi devis traduki la frazon al mia lingvo uzate gxuste malova vorto anstataux plej vaste nun uzata en mia linvo.

Sxajnas ke vi ne celis tion dum tradukis al esperanto, cxu?

Aleksej Aleksej 12 November 2010 12 November 2010 10.34.04 UTC flag Report link Permalink

ReVo kaj Ssv preferas "bestoĝardeno".

GrizaLeono GrizaLeono 12 November 2010 12 November 2010 17.26.21 UTC flag Report link Permalink

Dankon al Aleksej, kiu jam vizitis Ssv-on!
Mi evitis uzi neoficialigitan vorton (kaj ĉiufoje antaŭsentas, ke iu reagos :)
Ĉar ekzistas multaj tradukaj vortaroj en la mondo, kaj ĉar bedaŭrinde ne ĉiuj uzas la samajn terminojn, mi uzas la "normigan" fundamenton kaj la oficialajn aldonojn.
En mia lingvo ni diras "dierentuin", laŭvorte "bestoĝardeno". Iuj ankaŭ uzas vorton "zoo" prunteprenitan el... mi dubas, eble el la franca.
Cetere ekzistas multaj tiaj "ĝardenoj" el kiuj bestoj povas eskapi. La franca frazo, el kiu mi tradukis, parolas pri LA bestoĝardeno, sed ne precizigas, pri kiu temas. Tio estas problemo, kiam oni ne vidas kuntekston.

Dejo Dejo 12 November 2010 12 November 2010 17.43.46 UTC flag Report link Permalink

@Maksimo. "bestoĝardeno, zoo, zoologia ĝardeno, zooparko" estas samsignifaj vortoj, kaj tio ne devas influi la elekton de vorto en via lingvo. Oni tradukas ideojn, ne vortojn, kaj en bona traduko oni ne povas diveni el kiu lingvo vi tradukis ĝin.

Maksimo Maksimo 13 November 2010 13 November 2010 09.26.07 UTC flag Report link Permalink

La moderna granda vortaro de Kondratjev konsilas gxuste tion, kion mi diras. Mi fidas al tiu fonto.
Interalie, NPIV 2005 proponas entute uzi vorton "-parko". anstataux "-gxardeno" :)

GrizaLeono GrizaLeono 13 November 2010 13 November 2010 19.26.08 UTC flag Report link Permalink

Jes, bestoparko ŝajnas preferinda. Mi ŝanĝas la vorton. Dankon.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Log

Kalimat ini awalnya ditambahkan sebagai terjemahan dari kalimat#129159Un grand animal s'est échappé du zoo..

Bestego eskapis el la bestoĝardeno.

ditambahkan oleh GrizaLeono, 6 September 2010

ditautkan oleh GrizaLeono, 6 September 2010

ditautkan oleh Alta, 12 November 2010

ditautkan oleh Dejo, 12 November 2010

Bestego eskapis el la bestoparko.

diedit oleh GrizaLeono, 13 November 2010

ditautkan oleh jakov, 18 April 2011

ditautkan oleh PaulP, 6 September 2016

ditautkan oleh PaulP, 6 Februari 2019

ditautkan oleh PaulP, 6 Februari 2019