
Mi ne tute komprenas la francan frazon: Ĉu ŝi skribas novaĵojn aŭ ĉu ŝi verkas novelojn?

"nouvelles" en la franca estas noveloj = [eng]"short stories"

sed, fakte, tiu traduko ankaŭ taŭgas...

Mi tamen ŝanĝis... eble malprave.
Mi ne plu scias. Mi nun vidas, ke mi antaŭe skribis la du eblajn tradukojn. Nu,
Quod scripsi scripsi (aŭ io simila... mia scipovo de la latina iom post iom formortis :-)
گالد ئے نبشت
لیسن: CC BY 2.0 FRلاگ
اے گالِد بندات ءَ گالِد488632#
ءِ گیش کرتگینGrizaLeono،October 14, 2010
ءِ کڑی کرتگینGrizaLeono،October 14, 2010
ءَ رِدگ کتگ GrizaLeono،October 14, 2010
ءِ کڑی کرتگینmartinod،August 27, 2011
ءَ رِدگ کتگ GrizaLeono،September 6, 2011
ءَ رِدگ کتگ GrizaLeono،September 6, 2011
ءَ رِدگ کتگ GrizaLeono،September 6, 2011