menu
ٹٹوبا
language
درج کن لاگِن
language بلۏچی
menu
ٹٹوبا

chevron_right درج کن

chevron_right لاگِن

براوز کن

chevron_right پَدیمیں گالِد ءَ پیشدار

chevron_right زبان ءِ رِد ءَ براوز کن

chevron_right لَڑ ءِ رِد ءَ براوز کن

chevron_right ٹیگ ءِ رِد ءَ براوز کن

chevron_right تواربَند ءَ براوز کن

ٹَکّ

chevron_right دیوال

chevron_right دراھیں باسکانی لَڑ

chevron_right باسکانی زبان

chevron_right پیدائشی گپ جنوک

search
clear
swap_horiz
search

6040#گالِد

info_outline Metadata
warning
تئی گالِد ھوار کنگ نہ بوت چیاکہ اے چہ پیسرا ھست اِنت۔
گالِد {{vm.sentence.user.username}}ئیگ اِنت۔{{vm.sentence.id}}# گالِد #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star اے گالِد پیدائشی گپ جنوکے ئیگ اِنت۔
warning اے گالِد بروسہیے نہ اِنت۔
content_copy گالِد ءَ نکل کن info گالِد ءِ تاکدیم ءَ برو
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
رجانک
اے رجانک ءَ ناکڑی کن link تچکیں رجانک ءِ تہا کن chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} ھستیں گالِد #{{::translation.id}}رجانک ءِ جہت ءَ گیش کنگ بیتگ۔
edit اے رجانک ءَ رِدگ کن
warning اے گالِد بروسہیے نہ اِنت۔
content_copy گالِد ءَ نکل کن info گالِد ءِ تاکدیم ءَ برو
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
رجانکانی رجانک
اے رجانک ءَ ناکڑی کن link تچکیں رجانک ءِ تہا کن chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} ھستیں گالِد #{{::translation.id}}رجانک ءِ جہت ءَ گیش کنگ بیتگ۔
edit اے رجانک ءَ رِدگ کن
warning اے گالِد بروسہیے نہ اِنت۔
content_copy گالِد ءَ نکل کن info گالِد ءِ تاکدیم ءَ برو
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} کمتر رجانک

دانک

sacredceltic sacredceltic August 3, 2010 August 3, 2010 at 10:12:06 AM UTC link دائمکڑی

préférer l'inversion "Comment se fait-il que..."

kurisutofu kurisutofu August 3, 2010 August 3, 2010 at 1:09:02 PM UTC link دائمکڑی

Je ne suis pas trop d'accord. La phrase en japonais a un ton moins formel ...

sacredceltic sacredceltic August 3, 2010 August 3, 2010 at 1:15:35 PM UTC link دائمکڑی

En français, l'inversion dans une question n'a rien de formel. C'est juste du français correct.
"Comment ça se fait'" est du language parlé incorrect.

sacredceltic sacredceltic August 3, 2010 August 3, 2010 at 1:17:00 PM UTC link دائمکڑی

par ailleurs, en français, on met une espace avant les points d'interrogations et d'exclamation.

kurisutofu kurisutofu August 3, 2010 August 3, 2010 at 4:40:18 PM UTC link دائمکڑی

Voila, c'est changé mais çà correspond moins au ton japonais ...

sacredceltic sacredceltic August 3, 2010 August 3, 2010 at 5:30:39 PM UTC link دائمکڑی

Votre perception sur la question est erronée. Je vous assure, en tant que francophone natif depuis 48 ans, qu'il n'y a aucune différence de 'ton' entre "Comment ça se fait" et "Comment se fait-il". Il y a juste une différence de français. La première est incorrecte mais commune, je vous l'accorde, et l'autre est correcte et également commune.

FeuDRenais FeuDRenais August 3, 2010 August 3, 2010 at 5:40:29 PM UTC link دائمکڑی

You gave Paul a hard time when he said he was a native speaker, ignored two other native speakers, and ultimately did not change your sentence (not even with Trang's convincing Google argument). And now you use the native speaker argument here, when it's in your favor.

Either respect nativity or don't, but please pick one.

sacredceltic sacredceltic August 3, 2010 August 3, 2010 at 6:06:10 PM UTC link دائمکڑی

Ah, Super-Linguist, the planet's hero, coming to the rescue of his dog!
I was thinking of you shopping in my local grocery, because they advertise bio products with collectibles for children to make them become "heroes of the planet".
To come back to your revenge, defining "native" is not that straightforward: I am 48, Paul is 40. I have been learning English since I'm 5, have British family, lived and worked in the UK and North America, had 2 british companions and a canadian one, and spoke and read far more English than French over the last 25 years as a result.
I don't know about Paul's record and this is none of my business, but we're not that far way on English...I'm certainly closer to native in English as he is in Japanese in any case. I used to teach different subjects to Brits and I corrected their English more than once...
Anyway, kurisutofu has a wrong perception of the inversion of questions in French (which is the standard way of putting a question in that language...) and that's that. Check with any expert in French.

Metadata

close

گالد ئے نبشت

لیسن: CC BY 2.0 FR

لاگ

ما دنیگہ مَیّن کرت نہ کنیں کہ اے گالِد بندات ءَ چہ رجانک ءَ دَراتکگ یا ناں۔

Comment ça se fait que tu en saches autant sur l'histoire du Japon?

ناپَجّارتگیں باسکےءِ ھور کرتگین،رمس زانگ نبیت

ناپَجّارتگیں باسکے ءِ کڑی کرتگین،رمس زانگ نبیت

ناپَجّارتگیں باسکے ءِ کڑی کرتگین،رمس زانگ نبیت

ناپَجّارتگیں باسکے ءِ کڑی کرتگین،رمس زانگ نبیت

Comment se fait-il que tu en saches autant sur l'histoire du Japon ?

ءَ رِدگ کتگ kurisutofu،August 3, 2010

ءِ کڑی کرتگینGrizaLeono،September 3, 2010

ءِ کڑی کرتگینsacredceltic،September 6, 2011