menu
ٹٹوبا
language
درج کن لاگِن
language بلۏچی
menu
ٹٹوبا

chevron_right درج کن

chevron_right لاگِن

براوز کن

chevron_right پَدیمیں گالِد ءَ پیشدار

chevron_right زبان ءِ رِد ءَ براوز کن

chevron_right لَڑ ءِ رِد ءَ براوز کن

chevron_right ٹیگ ءِ رِد ءَ براوز کن

chevron_right تواربَند ءَ براوز کن

ٹَکّ

chevron_right دیوال

chevron_right دراھیں باسکانی لَڑ

chevron_right باسکانی زبان

chevron_right پیدائشی گپ جنوک

search
clear
swap_horiz
search

646821#گالِد

info_outline Metadata
warning
تئی گالِد ھوار کنگ نہ بوت چیاکہ اے چہ پیسرا ھست اِنت۔
گالِد {{vm.sentence.user.username}}ئیگ اِنت۔{{vm.sentence.id}}# گالِد #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star اے گالِد پیدائشی گپ جنوکے ئیگ اِنت۔
warning اے گالِد بروسہیے نہ اِنت۔
content_copy گالِد ءَ نکل کن info گالِد ءِ تاکدیم ءَ برو
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
رجانک
اے رجانک ءَ ناکڑی کن link تچکیں رجانک ءِ تہا کن chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} ھستیں گالِد #{{::translation.id}}رجانک ءِ جہت ءَ گیش کنگ بیتگ۔
edit اے رجانک ءَ رِدگ کن
warning اے گالِد بروسہیے نہ اِنت۔
content_copy گالِد ءَ نکل کن info گالِد ءِ تاکدیم ءَ برو
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
رجانکانی رجانک
اے رجانک ءَ ناکڑی کن link تچکیں رجانک ءِ تہا کن chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} ھستیں گالِد #{{::translation.id}}رجانک ءِ جہت ءَ گیش کنگ بیتگ۔
edit اے رجانک ءَ رِدگ کن
warning اے گالِد بروسہیے نہ اِنت۔
content_copy گالِد ءَ نکل کن info گالِد ءِ تاکدیم ءَ برو
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} کمتر رجانک

دانک

Tlustulimu Tlustulimu October 25, 2011 October 25, 2011 at 4:36:25 PM UTC flag Report link دائمکڑی

"malfacila" -> "malfacile". ne estas subjekto. do adjektivo ne eblas.

PaulP PaulP November 30, 2023 November 30, 2023 at 5:29:55 AM UTC flag Report link دائمکڑی

Sed devas esti subjekto, Tlustulumu. Vidu https://bertilow.com/pmeg/grama...subjektaj.html

Do la ĝusta traduko estas: Unue tio estis malfacila.

Metadata

close

لَڑ

گالد ئے نبشت

لیسن: CC BY 2.0 FR

لاگ

اے گالِد بندات ءَ گالِد645574#Am Anfang ist es schwer. ءِ رجانک ءِ ردءَ گیش کنگ بیتگت۔

Unue estas malfacila.

ءِ گیش کرتگینEsperantostern،December 4, 2010

ءِ کڑی کرتگینEsperantostern،December 4, 2010

ءِ کڑی کرتگینsigfrido،December 25, 2010

Unue estas malfacile.

ءَ رِدگ کتگ Esperantostern،October 26, 2011

ءِ کڑی کرتگینshekitten،March 7, 2019

Unue tio estas malfacila.

ءَ رِدگ کتگ Esperantostern،November 30, 2023

Unue tio estis malfacila.

ءَ رِدگ کتگ Esperantostern،November 30, 2023

ءِ ناکڑی کرتگینPaulP،December 13, 2023

ءِ ناکڑی کرتگینPaulP،December 13, 2023