menu
Tatoeba
language
Registruoti Prisijungti
language Lietuvių
menu
Tatoeba

chevron_right Registruoti

chevron_right Prisijungti

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #1023547

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sakinys Nr. #{{vm.sentence.id}} priklauso naudotojui {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Shishir Shishir 2011 m. rugpjūčio 6 d. 2011 m. rugpjūčio 6 d. 16:31:24 UTC flag Report link Permalink

¿se puede decir eso? :O No lo había oído nunca...

jayefes65 jayefes65 2011 m. rugpjūčio 7 d. 2011 m. rugpjūčio 7 d. 16:42:42 UTC flag Report link Permalink

Es común aquí en Venezuela, de hecho se escucha en varias canciones "si quieres que tenga tiempo para ti..."

Shishir Shishir 2011 m. rugpjūčio 7 d. 2011 m. rugpjūčio 7 d. 16:47:31 UTC flag Report link Permalink

pero esa es diferente, con el verbo querer sí va subjuntivo, con el verbo saber no.
Pero si en Venezuela se dice...

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #2497No sé si tengo tiempo..

No sé si tenga tiempo.

pridėjo naudotojas jayefes65, 2011 m. rugpjūčio 6 d.

sujungė naudotojas jayefes65, 2011 m. rugpjūčio 6 d.

sujungė naudotojas martinod, 2011 m. rugsėjo 27 d.

sujungė naudotojas marcelostockle, 2012 m. rugpjūčio 29 d.

sujungė naudotojas marcelostockle, 2012 m. rugpjūčio 29 d.

sujungė naudotojas cueyayotl, 2014 m. rugpjūčio 21 d.