menu
Tatoeba
language
Registrati Accedi
language Italiano
menu
Tatoeba

chevron_right Registrati

chevron_right Accedi

Esplora

chevron_right Mostra frase casuale

chevron_right Esplora le frasi in base alla lingua

chevron_right Esplora le frasi in base all'elenco

chevron_right Esplora le frasi in base all'etichetta

chevron_right Esplora le frasi in base all'audio

Comunità

chevron_right Bacheca

chevron_right Elenco di tutti i membri

chevron_right Lingue dei membri

chevron_right Madrelingua

search
clear
swap_horiz
search

Frase n° 133639

info_outline Metadati
warning
La tua frase non è stata aggiunta perché la seguente esiste già.
Frase #{{vm.sentence.id}} — appartiene a {{vm.sentence.user.username}} Frase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Questa frase appartiene ad un madrelingua.
warning Questa frase non è affidabile.
content_copy Copia la frase info Vai alla pagina della frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduzioni
Separa questa traduzione link Rendi una traduzione diretta chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La frase esistente #{{::translation.id}} è stata aggiunta come traduzione.
edit Modifica questa traduzione
warning Questa frase non è affidabile.
content_copy Copia la frase info Vai alla pagina della frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduzioni delle traduzioni
Separa questa traduzione link Rendi una traduzione diretta chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La frase esistente #{{::translation.id}} è stata aggiunta come traduzione.
edit Modifica questa traduzione
warning Questa frase non è affidabile.
content_copy Copia la frase info Vai alla pagina della frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Meno traduzioni

Commenti

marafon marafon 9 aprile 2015, modificata il il 9 aprile 2015 9 aprile 2015 11:04:32 UTC, modificata il 9 aprile 2015 11:07:35 UTC flag Segnala link Permalink

I heard *her singing. / Mi aŭdis *ŝin kanti. / *La he oído cantar. = > Je l'ai *entendue chanter. ?

Eldad Eldad 9 aprile 2015 9 aprile 2015 11:09:42 UTC flag Segnala link Permalink

+1

Eldad Eldad 9 aprile 2015 9 aprile 2015 11:11:11 UTC flag Segnala link Permalink

Sed la Esperanta frazo "Mi aŭdis lin kanti" estas ligita al tiu ĉi.
Do, eble oni devos malligi kelkajn frazojn.

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen 9 aprile 2015 9 aprile 2015 11:16:32 UTC flag Segnala link Permalink

Rolando certe ĉion ordigos. ☺

nimfeo nimfeo 26 aprile 2015 26 aprile 2015 07:58:30 UTC flag Segnala link Permalink

Pas de réaction depuis plus de 15 jours. Phrase modifiée.
Mi malligis la frazon kun "lin".

Horus Horus 15 maggio 2015 15 maggio 2015 06:51:32 UTC flag Segnala link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #127775

Metadati

close

Testo della frase

Licenza: CC BY 2.0 FR

Audio

di {{audio.author}} Autore sconosciuto

Licenza: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Aggiunto il
Modificato per l'ultima volta

Cronologia

Non riusciamo ancora a determinare se questa frase è stata inizialmente ricavata tramite una traduzione oppure no.

Je l'ai entendu chanter.

aggiunta da un membro sconosciuto, data sconosciuta

collegata da un membro sconosciuto, data sconosciuta

collegata da un membro sconosciuto, data sconosciuta

Je l'ai entendu chanter.

aggiunta da Amastan, il 7 aprile 2013

collegata da Amastan, il 7 aprile 2013

collegata da GrizaLeono, il 31 maggio 2013

collegata da GrizaLeono, il 31 maggio 2013

collegata da marafon, il 9 aprile 2015

collegata da marafon, il 9 aprile 2015

separata da marafon, il 9 aprile 2015

separata da marafon, il 9 aprile 2015

Je l'ai entendue chanter.

modificata da nimfeo, il 26 aprile 2015

separata da nimfeo, il 26 aprile 2015

collegata da Pfirsichbaeumchen, il 26 aprile 2015

collegata da Pfirsichbaeumchen, il 26 aprile 2015

collegata da Pfirsichbaeumchen, il 26 aprile 2015

collegata da marafon, il 26 aprile 2015

collegata da marafon, il 26 aprile 2015

collegata da Horus, il 15 maggio 2015

collegata da Horus, il 15 maggio 2015

collegata da PaulP, il 14 settembre 2015

collegata da Iriep, il 29 giugno 2016

collegata da Iriep, il 29 giugno 2016