menu
Tatoeba
language
Daftar Masuk
language Bahasa Indonesia
menu
Tatoeba

chevron_right Daftar

chevron_right Masuk

Telusuri

chevron_right Tampilkan kalimat acak

chevron_right Berdasarkan bahasa

chevron_right Berdasarkan daftar

chevron_right Berdasarkan label

chevron_right Berdasarkan audio

Komunitas

chevron_right Dinding

chevron_right Daftar semua anggota

chevron_right Bahasa para anggota

chevron_right Penutur asli

search
clear
swap_horiz
search

Kalimat #3690851

info_outline Metadata
warning
Kalimat Anda sudah ada dan tidak dapat ditambahkan.
Kalimat #{{vm.sentence.id}} — milik {{vm.sentence.user.username}} Kalimat #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Kalimat ini milik seorang penutur asli.
warning Kalimat ini tidak pas.
content_copy Salin kalimat info Buka halaman kalimat
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Terjemahan
Hapus pranala terjemahan ini link Jadikan sebagai terjemahan langsung chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Kalimat #{{::translation.id}} yang sudah ada telah ditambahkan sebagai terjemahan.
edit Edit terjemahan ini
warning Kalimat ini tidak pas.
content_copy Salin kalimat info Buka halaman kalimat
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Terjemahan dari terjemahan
Hapus pranala terjemahan ini link Jadikan sebagai terjemahan langsung chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Kalimat #{{::translation.id}} yang sudah ada telah ditambahkan sebagai terjemahan.
edit Edit terjemahan ini
warning Kalimat ini tidak pas.
content_copy Salin kalimat info Buka halaman kalimat
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Lebih sedikit

Komentar

nimfeo nimfeo 16 Desember 2014 16 Desember 2014 12.04.10 UTC flag Report link Permalink

Feno: Mi lernis novan vorton. Dankon, Aleksandro!

al_ex_an_der al_ex_an_der 16 Desember 2014, diedit 16 Desember 2014 16 Desember 2014 14.19.43 UTC, diedit 16 Desember 2014 14.24.18 UTC flag Report link Permalink

Nu, tio ĝojigas min. ☺
(Cetere: La vorto "feno" similas al la german vorto "Föhn"
---> http://vortaro.net/#feno + http://www.duden.de/rechtschreibung/Foehn)

nimfeo nimfeo 16 Desember 2014 16 Desember 2014 15.44.50 UTC flag Report link Permalink

Jes, mi konsciis tion.
En la franca ni havas la vorton "fœhn", kiu signifas: En Alpoj, vento varma kaj seka, kiu venas el la sudo. Laŭ vortaro Larousse, ĝi estas vorto "alemana". En la franca svisa lingvo, kaj en Alzaco, tiu vorto signifas "sekigilo".

Metadata

close

Daftar

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Log

Kalimat ini awalnya ditambahkan sebagai terjemahan dari kalimat#3690812Meine Haare sind noch ganz nass, aber ich bin nicht imstande, sie zu föhnen..

Miaj haroj estas ankoraŭ tute malsekaj, sed mi ne kapablas sekigi ilin per feno.

ditambahkan oleh al_ex_an_der, 13 Desember 2014