menu
Tatoeba
language
Qeydiyyatdan keçin Daxil olun
language Azərbaycanca
menu
Tatoeba

chevron_right Qeydiyyatdan keçin

chevron_right Daxil olun

Browse

chevron_right Təsadüfi cümlə göstər

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Divar

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #38457

info_outline Metadata
warning
Cümləniz əlavə edilmədi, çünki növbəti artıq mövcuddur.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Cümlə#{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Bu cümlə anadilli istifadəçiyə aiddir.
warning Cümlə etibarlı deyil.
content_copy Cümləni copy et info Cümlənin səhifəsinə get
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tərcümələr
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Bu tərcüməni dəyişdir
warning Cümlə etibarlı deyil.
content_copy Cümləni copy et info Cümlənin səhifəsinə get
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tərcümələrin tərcümələri
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Bu tərcüməni dəyişdir
warning Cümlə etibarlı deyil.
content_copy Cümləni copy et info Cümlənin səhifəsinə get
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Daha az tərcümə

Rəylər

Swift Swift 31 mart 2011 31 mart 2011 03:39:30 UTC flag Report link Permalink

@TC[jpn]: "the/this (a) secret"?

BraveSentry BraveSentry 2 aprel 2011 2 aprel 2011 09:08:55 UTC flag Report link Permalink

remove tag please.

Swift Swift 2 aprel 2011 2 aprel 2011 13:13:03 UTC flag Report link Permalink

Done.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

by {{audio.author}} Unknown author

License: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Logs

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

Please keep a secret.

added by an unknown member, date unknown

linked by an unknown member, date unknown

Please keep it secret.

added by CK, 23 iyul 2010

linked by CK, 23 iyul 2010

linked by Dejo, 7 oktyabr 2010

linked by Bilberry, 11 oktyabr 2010

Please keep it secret.

edited by BraveSentry, 2 aprel 2011

linked by Martha, 5 aprel 2011

linked by martinod, 27 sentyabr 2011

linked by MrShoval, 1 fevral 2012

linked by duran, 10 yanvar 2013

linked by freddy1, 22 may 2014

linked by PaulP, 13 iyul 2015

linked by carlosalberto, 10 fevral 2016

linked by Aiji, 20 sentyabr 2016

linked by Dusun_Les, 1 mart 2017

linked by feudalism, 20 dekabr 2018

linked by harphony, 6 sentyabr 2020

linked by kiseva33, 11 oktyabr 2020

linked by small_snow, 24 oktyabr 2021