@Nero
"laufen" bedeutet nur dialektal, z.B. im Schwäbischen, so viel wie "gehen", im sog. Hochdeutsch entspricht es "run", was auch Duden durch seine Worterklärung unterstützt: "sich in aufrechter Haltung auf den Füßen in schnellerem Tempo so fortbewegen, dass sich jeweils schrittweise für einen kurzen Augenblick b e i d e S o h l e n vom Boden lösen" (Sperrungen sind meine).
Ich habe daher diesen und Deine anderen beiden Laufen-Sätze vom englischen Walk-Satz getrennt.
Duplicates of this sentence have been deleted:
x #3971682
Merki
Skoða öll merkiSentence text
License: CC BY 2.0 FRSaga
Þessi setning var upphaflega viðbætt sem þýðing af setningu #39509
bætt við af Nero — 25. nóvember 2010
tengd af Nero — 25. nóvember 2010
tengd af slomox — 25. maí 2011
tengd af Shishir — 7. janúar 2012
tengd af marcelostockle — 15. febrúar 2012
aftengd af raggione — 13. apríl 2014
breytt af Pfirsichbaeumchen — 18. mars 2019
tengd af Horus — 18. mars 2019
tengd af Horus — 18. mars 2019
tengd af Horus — 18. mars 2019