menu
Tatoeba
language
Kaydol Giriş yap
language Türkçe
menu
Tatoeba

chevron_right Kaydol

chevron_right Giriş yap

Göz At

chevron_right Rastgele cümle göster

chevron_right Dile göre ara

chevron_right Listeye göre ara

chevron_right Etikete göre ara

chevron_right Ses ara

Topluluk

chevron_right Duvar

chevron_right Tüm üyelerin listesi

chevron_right Üyelerin dilleri

chevron_right Ana diller

search
clear
swap_horiz
search

Cümle numarası #100

info_outline Metadata
warning
Cümleniz eklenemedi çünkü sitede mevcut.
#{{vm.sentence.id}} cümlesi — {{vm.sentence.user.username}} kullanıcısına ait #{{vm.sentence.id}} cümlesi
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Bu cümle, sahibinin ana dilinde.
warning Bu cümle güvenilir değil.
content_copy Cümleyi kopyala info Cümle sayfasına git
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Çeviriler
Bu çeviriyi ayır link Direkt çevirisi yap chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Mevcut #{{::translation.id}} numaralı cümle çeviri olarak eklendi.
edit Bu çeviriyi düzenle
warning Bu cümle güvenilir değil.
content_copy Cümleyi kopyala info Cümle sayfasına git
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Çevirilerin çevirileri
Bu çeviriyi ayır link Direkt çevirisi yap chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Mevcut #{{::translation.id}} numaralı cümle çeviri olarak eklendi.
edit Bu çeviriyi düzenle
warning Bu cümle güvenilir değil.
content_copy Cümleyi kopyala info Cümle sayfasına git
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Daha az çeviri

Yorumlar

Swift Swift 15 Aralık 2010 15 Aralık 2010 00:50:12 UTC flag Report link Kalıcı bağlantı

The Euro sign should precede the amount. See: http://publications.europa.eu/c...3.htm#position

Swift Swift 15 Aralık 2010 15 Aralık 2010 03:16:41 UTC flag Report link Kalıcı bağlantı

You're right. The document I referred to only deals with English! Thanks for spotting this...

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Kayıtlar

Bu cümlenin en başta çeviri olarak eklenip eklenmediğini bilemiyoruz.

Das wird 30€ kosten.

bilinmeyen bir üye ekledi, tarih bilinmiyor

bilinmeyen bir üye bağladı, tarih bilinmiyor

bilinmeyen bir üye bağladı, tarih bilinmiyor

bilinmeyen bir üye bağladı, tarih bilinmiyor

bilinmeyen bir üye bağladı, tarih bilinmiyor

bilinmeyen bir üye bağladı, tarih bilinmiyor

#4725

bilinmeyen bir üye bağladı, tarih bilinmiyor

#5432

bilinmeyen bir üye bağladı, tarih bilinmiyor

vinhan bağladı, 25 Kasım 2009 tarihinde

Dorenda bağladı, 12 Nisan 2010 tarihinde

#4725

CK bağını kaldırdı, 24 Kasım 2010 tarihinde

CK bağladı, 24 Kasım 2010 tarihinde

Das wird 30 € kosten.

Safari düzenledi, 8 Ocak 2011 tarihinde

slomox bağladı, 1 Nisan 2011 tarihinde

martinod bağladı, 22 Nisan 2011 tarihinde

martinod bağladı, 22 Nisan 2011 tarihinde

arcticmonkey bağladı, 9 Ağustos 2011 tarihinde

Mofli bağladı, 21 Ağustos 2011 tarihinde

ngdongit bağladı, 22 Mayıs 2012 tarihinde

THURET bağladı, 27 Kasım 2014 tarihinde

deniko bağladı, 26 Nisan 2017 tarihinde

deniko bağladı, 14 Mayıs 2018 tarihinde

deniko bağladı, 14 Mayıs 2018 tarihinde

rmdas bağladı, 11 Mart 2019 tarihinde

OneByte bağladı, 19 Ağustos 2020 tarihinde

deniko bağını kaldırdı, 20 Nisan 2023 tarihinde

Adelpa bağladı, 21 Temmuz 2024 tarihinde

PaulP bağladı, 2 Şubat 2025 tarihinde

PaulP bağladı, 20 Mart 2025 tarihinde