menu
Tatoeba
language
নথিভুক্ত হন লগইন করুন
language বাংলা
menu
Tatoeba

chevron_right নথিভুক্ত হন

chevron_right লগইন করুন

ব্রাউজ করুন

chevron_right অজানা যেকোনো বাক্য

chevron_right ভাষা দ্বারা ব্রাউজ করুন

chevron_right তালিকা দ্বারা ব্রাউজ করুন

chevron_right ট্যাগ দ্বারা ব্রাউজ করুন

chevron_right অডিও দ্বারা ব্রাউজ করুন

সম্প্রদায়

chevron_right দেওয়াল

chevron_right সকল সদস্যের তালিকা

chevron_right সদস্যদের ভাষা

chevron_right স্থানীয় বক্তা

search
clear
swap_horiz
search

বাক্য #37270

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
বাক্য #{{vm.sentence.id}}{{vm.sentence.user.username}}-এর অধিকারভুক্ত বাক্য #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star এই বাক্যটি একজন স্থানীয় ভাষিকের অধিকারভুক্ত।
warning This sentence is not reliable.
content_copy বাক্য অনুলিপি করুন info বাক্যটির পাতায় যান
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
অনুবাদসমূহ
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy বাক্য অনুলিপি করুন info বাক্যটির পাতায় যান
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
অনুবাদের অনুবাদ
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy বাক্য অনুলিপি করুন info বাক্যটির পাতায় যান
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

মন্তব্য

Vortarulo Vortarulo ১১ অক্টোবর, ২০২২ ১১ অক্টোবর, ২০২২ ৯:৫৩:৪৮ PM UTC link স্থায়ী সংযোগ

Isn't it "caught a cold"? I'm not a native speaker, so maybe this is not a mistake.

CK CK ১১ অক্টোবর, ২০২২ ১১ অক্টোবর, ২০২২ ১০:০৪:৩১ PM UTC link স্থায়ী সংযোগ

Maybe it's archaic or dated usage. Let me check.

You can find example of it on the Web
Google: "he|she caught cold"
https://www.google.com/search?q...caught+cold%22

Vortarulo Vortarulo ১১ অক্টোবর, ২০২২ ১১ অক্টোবর, ২০২২ ১০:৫২:৩০ PM UTC link স্থায়ী সংযোগ

Thanks!

DJ_Saidez DJ_Saidez ১২ অক্টোবর, ২০২২ ১২ অক্টোবর, ২০২২ ৪:৩০:৩৮ AM UTC link স্থায়ী সংযোগ

It could be a UK/dialectal thing too

sundown sundown ১৩ অক্টোবর, ২০২২, সম্পাদিত ১৩ অক্টোবর, ২০২২ ১৩ অক্টোবর, ২০২২ ৭:০৮:৫৮ AM UTC, সম্পাদিত ১৩ অক্টোবর, ২০২২ ৭:৩৬:৫৪ AM UTC link স্থায়ী সংযোগ

It's not "archaic or dated" in the UK. In the UK, it's normal, present-day usage to say 'to catch a cold'. I would say 'caught a cold' here.

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen ১৩ অক্টোবর, ২০২২, সম্পাদিত ১৩ অক্টোবর, ২০২২ ১৩ অক্টোবর, ২০২২ ৭:১৪:৪৫ AM UTC, সম্পাদিত ১৩ অক্টোবর, ২০২২ ৭:১৯:৩৯ AM UTC link স্থায়ী সংযোগ

Interesting. I've never encountered the form "catch cold" before, but it exists: https://en.wiktionary.org/wiki/catch_cold#English. It seems to be Nigerian English and to a lesser degree Indian English:

https://trends.google.com/trend...20a%20cold%22.

On this list, Japan is No. 4.

*waves to everyone* 😊

CK CK ১৩ অক্টোবর, ২০২২ ১৩ অক্টোবর, ২০২২ ৭:২৫:০৫ AM UTC link স্থায়ী সংযোগ

"Caught cold" appears about 20 times in the Corpus of Contemporary American English (COCA), showing sources like Vanity Fair, NPR, literature.org, etc.

It appears over 200 times in the iWeb Corpus.

I didn't check other tenses.

CK CK ১৩ অক্টোবর, ২০২২, সম্পাদিত ১৩ অক্টোবর, ২০২২ ১৩ অক্টোবর, ২০২২ ৭:২৮:১৮ AM UTC, সম্পাদিত ১৩ অক্টোবর, ২০২২ ৭:২৮:৪২ AM UTC link স্থায়ী সংযোগ

> It's not "archaic or dated" in the UK. ....

I suspected this was so. I think perhaps it might sound a bit dated in America. However, we read books by British authors and older American authoers, too, so it didn't feel so strange to me as I was recording the audio.

sundown sundown ১৩ অক্টোবর, ২০২২, সম্পাদিত ১৩ অক্টোবর, ২০২২ ১৩ অক্টোবর, ২০২২ ৭:৩৫:৪৬ AM UTC, সম্পাদিত ১৩ অক্টোবর, ২০২২ ৭:৪০:২৯ AM UTC link স্থায়ী সংযোগ

I've always thought 'catch cold' was regional, dialectal. I wouldn't say "I have cold," but "I have a cold."

@CK You're saying "catch cold" is more recent than "catch a cold"?

CK CK ১৩ অক্টোবর, ২০২২ ১৩ অক্টোবর, ২০২২ ৭:৫১:৪৭ AM UTC link স্থায়ী সংযোগ

I would guess that "caught cold" is older. Often what seems dated in America, but are still used in England are words and phrases that came over with early colonists.


I just checked Google Books Ngram viewer and it seems to support this.

https://books.google.com/ngrams...20cold%3B%2Cc0

sundown sundown ১৩ অক্টোবর, ২০২২, সম্পাদিত ১৩ অক্টোবর, ২০২২ ১৩ অক্টোবর, ২০২২ ৮:০৯:২০ AM UTC, সম্পাদিত ১৩ অক্টোবর, ২০২২ ৮:১০:২২ AM UTC link স্থায়ী সংযোগ

In a lot of cases, British English has evolved its own words and usages, and older words and uses have remained in the US. To me, 'gotten', for example, sounds Shakespearean.

CK CK ১৩ অক্টোবর, ২০২২, সম্পাদিত ১৩ অক্টোবর, ২০২২ ১৩ অক্টোবর, ২০২২ ৮:৫৫:৩৬ AM UTC, সম্পাদিত ১৩ অক্টোবর, ২০২২ ৮:৫৬:০৭ AM UTC link স্থায়ী সংযোগ

Yes. Not only language usage, but a number of British folk songs were collected in the Appalachian Mountains.

Perhaps this was the most famous collector.
https://en.wikipedia.org/wiki/Cecil_Sharp

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

by {{audio.author}}

লাইসেন্স: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}

লগ

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

অজানা সদস্য দ্বারা সংযোগ করা হয়েছে, তারিখ অজানা

Tom got wet to the skin and caught cold.

অজানা সদস্য দ্বারা যোগ করা হয়েছে, তারিখ অজানা

duran দ্বারা সংযোগ করা হয়েছে, ১৭ সেপ্টেম্বর, ২০১১

Alois দ্বারা সংযোগ করা হয়েছে, ৪ ফেব্রুয়ারী, ২০১২

Pfirsichbaeumchen দ্বারা সংযোগ করা হয়েছে, ২৫ ফেব্রুয়ারী, ২০১৪

Algentem দ্বারা সংযোগ করা হয়েছে, ২০ মে, ২০১৫

odexed দ্বারা সংযোগ করা হয়েছে, ১ ডিসেম্বর, ২০১৫

fekundulo দ্বারা সংযোগ করা হয়েছে, ৭ ফেব্রুয়ারী, ২০১৭

Vortarulo দ্বারা সংযোগ করা হয়েছে, ১১ অক্টোবর, ২০২২