menu
ٹٹوبا
language
درج کن لاگِن
language بلۏچی
menu
ٹٹوبا

chevron_right درج کن

chevron_right لاگِن

براوز کن

chevron_right پَدیمیں گالِد ءَ پیشدار

chevron_right زبان ءِ رِد ءَ براوز کن

chevron_right لَڑ ءِ رِد ءَ براوز کن

chevron_right ٹیگ ءِ رِد ءَ براوز کن

chevron_right تواربَند ءَ براوز کن

ٹَکّ

chevron_right دیوال

chevron_right دراھیں باسکانی لَڑ

chevron_right باسکانی زبان

chevron_right پیدائشی گپ جنوک

search
clear
swap_horiz
search

5105103#گالِد

info_outline Metadata
warning
تئی گالِد ھوار کنگ نہ بوت چیاکہ اے چہ پیسرا ھست اِنت۔
گالِد {{vm.sentence.user.username}}ئیگ اِنت۔{{vm.sentence.id}}# گالِد #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star اے گالِد پیدائشی گپ جنوکے ئیگ اِنت۔
warning اے گالِد بروسہیے نہ اِنت۔
content_copy گالِد ءَ نکل کن info گالِد ءِ تاکدیم ءَ برو
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
رجانک
اے رجانک ءَ ناکڑی کن link تچکیں رجانک ءِ تہا کن chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} ھستیں گالِد #{{::translation.id}}رجانک ءِ جہت ءَ گیش کنگ بیتگ۔
edit اے رجانک ءَ رِدگ کن
warning اے گالِد بروسہیے نہ اِنت۔
content_copy گالِد ءَ نکل کن info گالِد ءِ تاکدیم ءَ برو
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
رجانکانی رجانک
اے رجانک ءَ ناکڑی کن link تچکیں رجانک ءِ تہا کن chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} ھستیں گالِد #{{::translation.id}}رجانک ءِ جہت ءَ گیش کنگ بیتگ۔
edit اے رجانک ءَ رِدگ کن
warning اے گالِد بروسہیے نہ اِنت۔
content_copy گالِد ءَ نکل کن info گالِد ءِ تاکدیم ءَ برو
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} کمتر رجانک

دانک

Horus Horus May 2, 2016 May 2, 2016 at 10:30:29 PM UTC flag Report link دائمکڑی

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #5105104
x #5105105
x #5105106
x #5105107
x #5105108

mramosch mramosch ءَ August 12, 2020رِدگ کرتAugust 12, 2020 ءَ August 12, 2020 at 11:42:17 AM UTCرِدگ کرتAugust 12, 2020 at 11:41:16 AM UTC flag Report link دائمکڑی

@morbrorper

Per, could you check this Swedish sentence, please.

• Mind your own business.
• ¡Zapatero a tus zapatos!

are two different concepts that seem to correlate in Swedish, but are handled separately in other languages...

danepo danepo August 12, 2020 August 12, 2020 at 12:01:02 PM UTC flag Report link دائمکڑی

The Swedish and the Danish sentences mean:
Wie man sich bettet, so liegt man

mramosch mramosch August 12, 2020 August 12, 2020 at 12:04:42 PM UTC flag Report link دائمکڑی

I added the German translation...

Thanks.

morbrorper morbrorper ءَ August 13, 2020رِدگ کرتAugust 12, 2020 ءَ August 13, 2020 at 7:11:41 AM UTCرِدگ کرتAugust 12, 2020 at 6:24:27 PM UTC flag Report link دائمکڑی

@mramosch: your two sentences are not applicable to this Swedish saying.

"Mind your own business" ~ Det angår inte dig
"Zapatero a tus zapatos" = Skomakare bliv vid din läst

mramosch mramosch August 12, 2020 August 12, 2020 at 6:45:28 PM UTC flag Report link دائمکڑی

I already unlinked them.

Maybe you can link your Swedish sentences to the English and Spanish counterparts...

Thank you!

mramosch - NOT - mramosh ;-)

morbrorper morbrorper August 13, 2020 August 13, 2020 at 7:12:56 AM UTC flag Report link دائمکڑی

@mramosch: Swedish sentences linked.

mramosch mramosch August 13, 2020 August 13, 2020 at 3:32:02 PM UTC flag Report link دائمکڑی

Nice! Thx

Metadata

close

گالد ئے نبشت

لیسن: CC BY 2.0 FR

لاگ

اے گالِد بندات ءَ گالِد5105065#¡Zapatero a tus zapatos! ءِ رجانک ءِ ردءَ گیش کنگ بیتگت۔

Som man bäddar får man ligga.

ءِ گیش کرتگینhonestlang،May 2, 2016

ءِ کڑی کرتگینhonestlang،May 2, 2016

5105783#

ءِ کڑی کرتگینhonestlang،May 3, 2016

5105783#

ءِ ناکڑی کرتگینHorus،May 3, 2016

ءِ کڑی کرتگینHorus،May 3, 2016

ءِ کڑی کرتگینdanepo،August 12, 2020

ءِ کڑی کرتگینmramosch،August 12, 2020

ءِ ناکڑی کرتگینmramosch،August 12, 2020

ءِ ناکڑی کرتگینmramosch،August 12, 2020

ءِ کڑی کرتگینmorbrorper،August 13, 2020

ءِ کڑی کرتگینThanuir،November 30, 2020