De otro modo en inglés diría "mom". La traduje del inglés, antes la gente trataba de "usted" a sus padres, y decía "padre" y "madre.
La versión en japonés dice algo como "Mamá te hizo el almuerzo" pero realmente no la entendí bien.
Yo diría "Mamá está haciendo la comida" pero realmente no me gusta descontextualizar. En varios libros te vas a encontrar con esa formalidad familiar de la que te hablo.
Merki
Skoða öll merkiSentence text
License: CC BY 2.0 FRSaga
Þessi setning var upphaflega viðbætt sem þýðing af setningu #320570
bætt við af El_mas_capo — 5. janúar 2012
tengd af El_mas_capo — 5. janúar 2012
tengd af alexmarcelo — 5. janúar 2012
tengd af odexed — 25. nóvember 2018