menu
Tatoeba
language
En em enskrivañ Kevreañ
language Brezhoneg
menu
Tatoeba

chevron_right En em enskrivañ

chevron_right Kevreañ

Merdeiñ

chevron_right Diskouez ur frazenn dre zegouezh

chevron_right Diskouez dre yezh

chevron_right Diskouez dre listenn

chevron_right Diskouez dre valiz

chevron_right Diskouez an aodio

Kumuniezh

chevron_right Moger

chevron_right Listenn an holl Izili

chevron_right Yezhoù an Izili

chevron_right Komzerien a-vihanik

search
clear
swap_horiz
search

Frazenn #1993053

info_outline Metaroadennoù
warning
N'eo ket bet ouzhpennet ho frazenn dre ma 'z eus dija eus ar pezh a zo da-heul.
Frazenn #{{vm.sentence.id}} — perc'hennet gant {{vm.sentence.user.username}} Frazenn #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Ar frazenn-mañ a zo perc'hennet gant ur c'homzer genidik.
warning N'heller ket kaout fiziañs er frazenn-mañ.
content_copy Eilañ ar frazenn info Mont da bajenn an arventennoù
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Troidigezhioù
Diliammañ an droidigezh-mañ link Lakaat evel troidigezh war-eeun chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Ar frazenn #{{::translation.id}} a zo anezhi a zo bet ouzhpennet evel un droidigezh.
edit Aozañ an droidigezh-mañ
warning N'heller ket kaout fiziañs er frazenn-mañ.
content_copy Eilañ ar frazenn info Mont da bajenn an arventennoù
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Troidigezh un droidigezh
Diliammañ an droidigezh-mañ link Lakaat evel troidigezh war-eeun chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Ar frazenn #{{::translation.id}} a zo anezhi a zo bet ouzhpennet evel un droidigezh.
edit Aozañ an droidigezh-mañ
warning N'heller ket kaout fiziañs er frazenn-mañ.
content_copy Eilañ ar frazenn info Mont da bajenn an arventennoù
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Nebeutoc'h a droidigezhioù

Evezhiadennoù

Tamy Tamy 9 Du 2012 9 Du 2012 da 18:24:10 UTC link Liamm-peurbadus

sentences = las frases

marcelostockle marcelostockle 9 Du 2012 9 Du 2012 da 18:26:54 UTC link Liamm-peurbadus

Muchas gracias!

alexmarcelo alexmarcelo 9 Du 2012 9 Du 2012 da 18:49:40 UTC link Liamm-peurbadus

subrayadas

marcelostockle marcelostockle 9 Du 2012 9 Du 2012 da 18:50:56 UTC link Liamm-peurbadus

¿algo más? -_-'

marafon marafon 6 Meurzh 2015 6 Meurzh 2015 da 21:47:44 UTC link Liamm-peurbadus

traduce = übersetze
(übersetzt = traducid)

Metaroadennoù

close

Listennoù

Testenn ar frazenn

Lisañs: CC BY 2.0 FR

Roll-istor

Ar frazenn-mañ a zo bet ouzhpennet er penn-kentañ evel bezañ un droidigezh eus ar frazenn #589898Übersetzt die unterstrichenen Sätze..

Traduce la frase subrayada.

ouzhpennet gant marcelostockle, 9 Du 2012

Traduce las frases subrayada.

aozet gant marcelostockle, 9 Du 2012

Traduce las frases subrayada.

aozet gant marcelostockle, 9 Du 2012

Traduce las frases subrayadas.

aozet gant marcelostockle, 9 Du 2012

liammet gant Shishir, 5 Cʼhwevrer 2013