
tomo pali suli Mewika
-> tomo pali suli pi ma Mewika

Mewika = usona, ĉu ne?

Mewika = Usono
Oni povas (en Pu) mallongigi "toki pi ma X" al "toki X", sed ne "iu ajn afero pi ma X" al "iu ajn afero X", ĉar tio sonus kvazaŭ la afero mem havus tiun nomon. (Sonja konstatis la saman problemon ĉe "jan Sonko".)

mi pilin e ni:
ma Mewika = "usona lando" = Usono
Mewika = usona
En Tokipono, ĉiuj propraj nomoj gramatike estas adjektivoj, ĉu ne?

N...
En Tokipono, propraj nomoj "kondutas kiel adjektivoj", sed ili ne estas adjektivoj. "Mewika" estas la nomo de la lando ("(la nomo) Usono"). "ma Mewika" estas "la lando (kun la nomo) 'Usono'", ne "la usona lando". "usona" estus "pi ma Mewika".
Simile, "jan Mawijo" ne estas la persono de Mario, sed "la persono (kun la nomo) 'Mario'", kaj "soweli Elepanto" ne estas "la besto de Elepanto", sed "la besto (kun la nomo) 'Elepanto'".
In Sonja's words (from lipu ku):
> For 'Chinese lady' (meli Sonko), many people find it clearer to say meli pi ma Sonko or meli tan ma Sonko or meli pi kulupu Sonko. This avoids misunderstanding it as 'a woman named Sonko', because the primary interpretation of '[noun] [Name]' is 'a [noun] named [Name]'.

pona.
Balizoù
Gwelet an holl valizoùListennoù
Testenn ar frazenn
Lisañs: CC BY 2.0 FRRoll-istor
Ar frazenn-mañ a zo bet ouzhpennet er penn-kentañ evel bezañ un droidigezh eus ar frazenn #2068482
ouzhpennet gant soweli_Elepanto, 9 Kerzu 2012
liammet gant soweli_Elepanto, 9 Kerzu 2012
aozet gant soweli_Elepanto, 6 Ebrel 2022