menu
Tatoeba
language
En em enskrivañ Kevreañ
language Brezhoneg
menu
Tatoeba

chevron_right En em enskrivañ

chevron_right Kevreañ

Merdeiñ

chevron_right Diskouez ur frazenn dre zegouezh

chevron_right Diskouez dre yezh

chevron_right Diskouez dre listenn

chevron_right Diskouez dre valiz

chevron_right Diskouez an aodio

Kumuniezh

chevron_right Moger

chevron_right Listenn an holl Izili

chevron_right Yezhoù an Izili

chevron_right Komzerien a-vihanik

search
clear
swap_horiz
search

Frazenn #273278

info_outline Metaroadennoù
warning
N'eo ket bet ouzhpennet ho frazenn dre ma 'z eus dija eus ar pezh a zo da-heul.
Frazenn #{{vm.sentence.id}} — perc'hennet gant {{vm.sentence.user.username}} Frazenn #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Ar frazenn-mañ a zo perc'hennet gant ur c'homzer genidik.
warning N'heller ket kaout fiziañs er frazenn-mañ.
content_copy Eilañ ar frazenn info Mont da bajenn an arventennoù
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Troidigezhioù
Diliammañ an droidigezh-mañ link Lakaat evel troidigezh war-eeun chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Ar frazenn #{{::translation.id}} a zo anezhi a zo bet ouzhpennet evel un droidigezh.
edit Aozañ an droidigezh-mañ
warning N'heller ket kaout fiziañs er frazenn-mañ.
content_copy Eilañ ar frazenn info Mont da bajenn an arventennoù
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Troidigezh un droidigezh
Diliammañ an droidigezh-mañ link Lakaat evel troidigezh war-eeun chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Ar frazenn #{{::translation.id}} a zo anezhi a zo bet ouzhpennet evel un droidigezh.
edit Aozañ an droidigezh-mañ
warning N'heller ket kaout fiziañs er frazenn-mañ.
content_copy Eilañ ar frazenn info Mont da bajenn an arventennoù
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Nebeutoc'h a droidigezhioù

Evezhiadennoù

VirtuOZ VirtuOZ 7 Gouere 2013 7 Gouere 2013 da 18:15:59 UTC link Liamm-peurbadus

התרגום הנאיבי של המשפט הזה לעברית נשמע לא טוב, ומצד שני, אני לא חושב שקיים למשפט כזה פשוט תרגום שהוא לא תרגום נאיבי.


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #2573641 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Horus Horus 20 Genver 2015 20 Genver 2015 da 06:57:16 UTC link Liamm-peurbadus

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #2573641

Metaroadennoù

close

Testenn ar frazenn

Lisañs: CC BY 2.0 FR

Son

gant {{audio.author}}

Lisañs: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}

Roll-istor

N'hallomp ket termeniñ c'hoazh ma 'z eo deveret diwar an treiñ ar frazenn-mañ pe get.

Make love, not war.

ouzhpennet gant un ezel dianav, deiziad dianav

liammet gant un implijer dianav, deiziad dianav

liammet gant un implijer dianav, deiziad dianav

liammet gant un implijer dianav, deiziad dianav

liammet gant Zifre, 6 Mezheven 2011

liammet gant Zifre, 6 Mezheven 2011

liammet gant boracasli, 25 Mezheven 2011

liammet gant alexmarcelo, 18 Kerzu 2011

liammet gant alexmarcelo, 13 Genver 2012

liammet gant Guybrush88, 17 Mae 2012

liammet gant marcelostockle, 20 Mae 2012

#2573641

liammet gant CK, 6 Here 2014

liammet gant Horus, 20 Genver 2015

#2573656

liammet gant Horus, 20 Genver 2015

liammet gant CK, 19 Gouere 2015

liammet gant Vortarulo, 10 Eost 2015

liammet gant PaulP, 10 Here 2015

liammet gant al_ex_an_der, 11 Genver 2016

liammet gant dzoja, 27 Kerzu 2016

liammet gant dzoja, 27 Kerzu 2016

liammet gant soliloquist, 9 Here 2018

liammet gant piterkeo, 14 Here 2021

liammet gant PaulP, 3 Du 2022