Correct translation is "she said goodbye to me"
This is another old-fashioned sentence, think classy British English a century ago.
ok.. I added also the "she said goodbye to me" translation...
Balizoù
Gwelet an holl valizoùListennoù
Testenn ar frazenn
Lisañs: CC BY 2.0 FRRoll-istor
N'hallomp ket termeniñ c'hoazh ma 'z eo deveret diwar an treiñ ar frazenn-mañ pe get.
ouzhpennet gant un ezel dianav, deiziad dianav
liammet gant un implijer dianav, deiziad dianav
liammet gant darinmex, 30 Du 2010
liammet gant Zaghawa, 30 Gouere 2013
liammet gant ggia, 7 Genver 2015
liammet gant Horus, 23 Gouere 2015