menu
Tatoeba
language
Registrearje Oanmelde
language Frysk
menu
Tatoeba

chevron_right Registrearje

chevron_right Oanmelde

Blêdzje

chevron_right Show random sentence

chevron_right Blêdzje op taal

chevron_right Blêdzje op list

chevron_right Blêdzje op label

chevron_right Blêdzje op audio

Mienskip

chevron_right Muorre

chevron_right List mei alle leden

chevron_right Taal fan leden

chevron_right Sprekkers memmetaal

search
clear
swap_horiz
search

Sin #340073

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sin #{{vm.sentence.id}} - heart ta oan {{vm.sentence.user.username}} Sin #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Sin kopiearje info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Oersettingen
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Bewurkje dizze oersetting
warning This sentence is not reliable.
content_copy Sin kopiearje info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Bewurkje dizze oersetting
warning This sentence is not reliable.
content_copy Sin kopiearje info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minder oersettingen

Opmerkings

marafon marafon 12 Jannewaris 2013 12 Jannewaris 2013 om 01:17:13 UTC flag Report link Permalink

> Le

Guybrush88 Guybrush88 12 Febrewaris 2013 12 Febrewaris 2013 om 16:06:36 UTC flag Report link Permalink

2 weeks since the proposed correction have passed, so i'm changing it

Aiji Aiji 2 Jannewaris 2020 2 Jannewaris 2020 om 02:52:17 UTC flag Report link Permalink

« Peux-tu me passer le sucre ? » « Le voilà. »

Aiji Aiji 20 Jannewaris 2020 20 Jannewaris 2020 om 02:58:00 UTC flag Report link Permalink

@Pfirsichbaeumchen please!

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen 20 Jannewaris 2020 20 Jannewaris 2020 om 06:59:50 UTC flag Report link Permalink

J’ai changé la phrase selon la proposition. Est-ce que tout est en ordre maintenant ?

Aiji Aiji 21 Jannewaris 2020 21 Jannewaris 2020 om 08:22:57 UTC flag Report link Permalink

Oui, merci

carlosalberto carlosalberto 7 July 2021 7 July 2021 om 13:08:03 UTC flag Report link Permalink

Je n'arrive pas à entendre: « Peux-tu me passer le sucre ? »

[?]

Shishir Shishir 7 July 2021 7 July 2021 om 14:23:56 UTC flag Report link Permalink

moi je l'entends...

carlosalberto carlosalberto 7 July 2021 7 July 2021 om 14:44:12 UTC flag Report link Permalink

Je vais continuer à essayer. :-)

Aiji Aiji 11 July 2021 11 July 2021 om 02:06:05 UTC flag Report link Permalink

Les français parlent vite, et pas toujours clairement, ha ha. Sans la phrase sous les yeux, plusieurs sons peuvent être entendus déformés (le r de sucre, le m'ba de « me passer »)

carlosalberto carlosalberto 11 July 2021 11 July 2021 om 02:55:54 UTC flag Report link Permalink

Même avec la phrase sous les yeux... :-)

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

troch {{audio.author}} Unknown author

License: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Lochboek

This sentence was initially added as a translation of sentence #73693"Will you pass me the sugar?" "Here you are.".

keppele troch sysko, 13 Desimber 2009

"Peux-tu me passe le sucre ?" "le voilà."

tafoege troch sysko, 13 Desimber 2009

"Peux-tu me passer le sucre ?" "le voilà."

bewurke troch sysko, 13 Desimber 2009

"Peux-tu me passer le sucre ?" "Le voilà."

bewurke troch Guybrush88, 12 Febrewaris 2013

« Peux-tu me passer le sucre ? » « Le voilà. »

bewurke troch Pfirsichbaeumchen, 20 Jannewaris 2020