menu
Tatoeba
language
En em enskrivañ Kevreañ
language Brezhoneg
menu
Tatoeba

chevron_right En em enskrivañ

chevron_right Kevreañ

Merdeiñ

chevron_right Diskouez ur frazenn dre zegouezh

chevron_right Diskouez dre yezh

chevron_right Diskouez dre listenn

chevron_right Diskouez dre valiz

chevron_right Diskouez an aodio

Kumuniezh

chevron_right Moger

chevron_right Listenn an holl Izili

chevron_right Yezhoù an Izili

chevron_right Komzerien a-vihanik

search
clear
swap_horiz
search

Frazenn #3552576

info_outline Metaroadennoù
warning
N'eo ket bet ouzhpennet ho frazenn dre ma 'z eus dija eus ar pezh a zo da-heul.
Frazenn #{{vm.sentence.id}} — perc'hennet gant {{vm.sentence.user.username}} Frazenn #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Ar frazenn-mañ a zo perc'hennet gant ur c'homzer genidik.
warning N'heller ket kaout fiziañs er frazenn-mañ.
content_copy Eilañ ar frazenn info Mont da bajenn an arventennoù
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Troidigezhioù
Diliammañ an droidigezh-mañ link Lakaat evel troidigezh war-eeun chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Ar frazenn #{{::translation.id}} a zo anezhi a zo bet ouzhpennet evel un droidigezh.
edit Aozañ an droidigezh-mañ
warning N'heller ket kaout fiziañs er frazenn-mañ.
content_copy Eilañ ar frazenn info Mont da bajenn an arventennoù
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Troidigezh un droidigezh
Diliammañ an droidigezh-mañ link Lakaat evel troidigezh war-eeun chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Ar frazenn #{{::translation.id}} a zo anezhi a zo bet ouzhpennet evel un droidigezh.
edit Aozañ an droidigezh-mañ
warning N'heller ket kaout fiziañs er frazenn-mañ.
content_copy Eilañ ar frazenn info Mont da bajenn an arventennoù
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Nebeutoc'h a droidigezhioù

Evezhiadennoù

Eldad Eldad 11 Here 2014 11 Here 2014 da 20:10:56 UTC link Liamm-peurbadus

Hello Meruert,
Could you explain in which context this expression, "Тамаша!", is used?

Lenin_1917 Lenin_1917 11 Here 2014 11 Here 2014 da 20:13:08 UTC link Liamm-peurbadus

its Kazakh language...

Meruert Meruert 11 Here 2014 11 Here 2014 da 20:15:55 UTC link Liamm-peurbadus

Hello! It means fine, good and so on.

Meruert Meruert 11 Here 2014 11 Here 2014 da 20:18:32 UTC link Liamm-peurbadus

Yes, its Kazakh language))

Eldad Eldad 11 Here 2014 11 Here 2014 da 20:24:55 UTC link Liamm-peurbadus

Thanks :)
(at first, with its previous flag, I thought it was Belarusian, so I couldn't understand where it came from... ;-) )

Horus Horus 9 Gouere 2016 9 Gouere 2016 da 18:20:06 UTC link Liamm-peurbadus

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #5262178

Metaroadennoù

close

Listennoù

Testenn ar frazenn

Lisañs: CC BY 2.0 FR

Roll-istor

Ar frazenn-mañ a zo bet ouzhpennet er penn-kentañ evel bezañ un droidigezh eus ar frazenn #3552575.

Тамаша!

ouzhpennet gant Meruert, 11 Here 2014

#3552575

liammet gant Meruert, 11 Here 2014

Тамаша!

aozet gant Meruert, 11 Here 2014

#3552575

diliammet gant Horus, 20 Genver 2015

liammet gant Horus, 20 Genver 2015

liammet gant Horus, 9 Gouere 2016

liammet gant YersinKZ, dec'h

liammet gant YersinKZ, dec'h