menu
Tatoeba
language
En em enskrivañ Kevreañ
language Brezhoneg
menu
Tatoeba

chevron_right En em enskrivañ

chevron_right Kevreañ

Merdeiñ

chevron_right Diskouez ur frazenn dre zegouezh

chevron_right Diskouez dre yezh

chevron_right Diskouez dre listenn

chevron_right Diskouez dre valiz

chevron_right Diskouez an aodio

Kumuniezh

chevron_right Moger

chevron_right Listenn an holl Izili

chevron_right Yezhoù an Izili

chevron_right Komzerien a-vihanik

search
clear
swap_horiz
search

Frazenn #39010

info_outline Metaroadennoù
warning
N'eo ket bet ouzhpennet ho frazenn dre ma 'z eus dija eus ar pezh a zo da-heul.
Frazenn #{{vm.sentence.id}} — perc'hennet gant {{vm.sentence.user.username}} Frazenn #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Ar frazenn-mañ a zo perc'hennet gant ur c'homzer genidik.
warning N'heller ket kaout fiziañs er frazenn-mañ.
content_copy Eilañ ar frazenn info Mont da bajenn an arventennoù
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Troidigezhioù
Diliammañ an droidigezh-mañ link Lakaat evel troidigezh war-eeun chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Ar frazenn #{{::translation.id}} a zo anezhi a zo bet ouzhpennet evel un droidigezh.
edit Aozañ an droidigezh-mañ
warning N'heller ket kaout fiziañs er frazenn-mañ.
content_copy Eilañ ar frazenn info Mont da bajenn an arventennoù
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Troidigezh un droidigezh
Diliammañ an droidigezh-mañ link Lakaat evel troidigezh war-eeun chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Ar frazenn #{{::translation.id}} a zo anezhi a zo bet ouzhpennet evel un droidigezh.
edit Aozañ an droidigezh-mañ
warning N'heller ket kaout fiziañs er frazenn-mañ.
content_copy Eilañ ar frazenn info Mont da bajenn an arventennoù
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Nebeutoc'h a droidigezhioù

Evezhiadennoù

Orava Orava 2 Ebrel 2016 2 Ebrel 2016 da 06:56:13 UTC flag Report link Liamm-peurbadus

Do you use this sentence when you don't want someone to let the door slam on the face of the next person coming through the door? :)

Metaroadennoù

close

Testenn ar frazenn

Lisañs: CC BY 2.0 FR

Son

gant {{audio.author}} Unknown author

Lisañs: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Roll-istor

N'hallomp ket termeniñ c'hoazh ma 'z eo deveret diwar an treiñ ar frazenn-mañ pe get.

liammet gant un implijer dianav, deiziad dianav

liammet gant un implijer dianav, deiziad dianav

Keep the door open.

ouzhpennet gant un ezel dianav, deiziad dianav

liammet gant Bilberry, 25 Here 2010

liammet gant martinod, 7 Ebrel 2011

liammet gant Swift, 10 Ebrel 2011

liammet gant duran, 23 Du 2011

liammet gant alexmarcelo, 21 Kerzu 2011

liammet gant alexmarcelo, 21 Kerzu 2011

liammet gant marcelostockle, 10 Kerzu 2012

liammet gant marcelostockle, 10 Kerzu 2012

liammet gant MrShoval, 23 Cʼhwevrer 2013

liammet gant nava, 19 Gwengolo 2014

liammet gant Guybrush88, 6 Du 2014

liammet gant Guybrush88, 6 Du 2014

liammet gant Guybrush88, 6 Du 2014

liammet gant PaulP, 22 Mae 2015

liammet gant mervert1, 30 Gouere 2015

liammet gant Orava, 2 Ebrel 2016

liammet gant Orava, 2 Ebrel 2016

diliammet gant Orava, 3 Ebrel 2016

liammet gant zvzuibqx, 21 Here 2016

liammet gant zvzuibqx, 21 Here 2016

liammet gant zvzuibqx, 21 Here 2016

liammet gant zvzuibqx, 21 Here 2016

liammet gant zvzuibqx, 21 Here 2016

liammet gant Amastan, 29 Genver 2017

liammet gant jegaevi, 26 Ebrel 2019

liammet gant fjay69, 14 Eost 2019

liammet gant fjay69, 14 Eost 2019

liammet gant maaster, 27 Eost 2019

liammet gant tulin, 13 Du 2019

liammet gant driini, 3 Here 2020

liammet gant aldar, 25 Gouere 2021