menu
Tatoeba
language
En em enskrivañ Kevreañ
language Brezhoneg
menu
Tatoeba

chevron_right En em enskrivañ

chevron_right Kevreañ

Merdeiñ

chevron_right Diskouez ur frazenn dre zegouezh

chevron_right Diskouez dre yezh

chevron_right Diskouez dre listenn

chevron_right Diskouez dre valiz

chevron_right Diskouez an aodio

Kumuniezh

chevron_right Moger

chevron_right Listenn an holl Izili

chevron_right Yezhoù an Izili

chevron_right Komzerien a-vihanik

search
clear
swap_horiz
search

Frazenn #423253

info_outline Metaroadennoù
warning
N'eo ket bet ouzhpennet ho frazenn dre ma 'z eus dija eus ar pezh a zo da-heul.
Frazenn #{{vm.sentence.id}} — perc'hennet gant {{vm.sentence.user.username}} Frazenn #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Ar frazenn-mañ a zo perc'hennet gant ur c'homzer genidik.
warning N'heller ket kaout fiziañs er frazenn-mañ.
content_copy Eilañ ar frazenn info Mont da bajenn an arventennoù
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Troidigezhioù
Diliammañ an droidigezh-mañ link Lakaat evel troidigezh war-eeun chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Ar frazenn #{{::translation.id}} a zo anezhi a zo bet ouzhpennet evel un droidigezh.
edit Aozañ an droidigezh-mañ
warning N'heller ket kaout fiziañs er frazenn-mañ.
content_copy Eilañ ar frazenn info Mont da bajenn an arventennoù
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Troidigezh un droidigezh
Diliammañ an droidigezh-mañ link Lakaat evel troidigezh war-eeun chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Ar frazenn #{{::translation.id}} a zo anezhi a zo bet ouzhpennet evel un droidigezh.
edit Aozañ an droidigezh-mañ
warning N'heller ket kaout fiziañs er frazenn-mañ.
content_copy Eilañ ar frazenn info Mont da bajenn an arventennoù
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Nebeutoc'h a droidigezhioù

Evezhiadennoù

Espi Espi 3 Gouere 2011 3 Gouere 2011 da 21:39:06 UTC link Liamm-peurbadus

Ich kenne dieses Sprichwort jedoch nur mit "Sommer", anstatt Frühling.
Ich würde den [proverb]-tag hier nicht stehen lassen.

Horus Horus 19 Genver 2015 19 Genver 2015 da 23:07:00 UTC link Liamm-peurbadus

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #2944048

Metaroadennoù

close

Testenn ar frazenn

Lisañs: CC BY 2.0 FR

Roll-istor

Ar frazenn-mañ a zo bet ouzhpennet er penn-kentañ evel bezañ un droidigezh eus ar frazenn #422240Одна ластівка не робить весни..

Eine Schwalbe macht noch keinen Frühling.

ouzhpennet gant Demetrius, 9 Gouere 2010

liammet gant Demetrius, 9 Gouere 2010

liammet gant Demetrius, 9 Gouere 2010

liammet gant martinod, 24 Meurzh 2011

liammet gant enteka, 20 Genver 2012

liammet gant enteka, 20 Genver 2012

liammet gant major, 29 Genver 2013

#2944048

liammet gant CK, 6 Here 2014

liammet gant Horus, 19 Genver 2015

liammet gant Horus, 19 Genver 2015

#2991446

liammet gant Horus, 19 Genver 2015

#2991447

liammet gant Horus, 19 Genver 2015

#2991446

diliammet gant Horus, 20 Genver 2015

liammet gant Horus, 20 Genver 2015

liammet gant Balamax, 10 Cʼhwevrer 2019

liammet gant PaulP, 3 Meurzh 2020

liammet gant Adelpa, 2 Cʼhwevrer 2023

liammet gant Adelpa, 2 Cʼhwevrer 2023

liammet gant Adelpa, 2 Cʼhwevrer 2023

liammet gant Adelpa, 2 Cʼhwevrer 2023

liammet gant mraz, 19 Cʼhwevrer 2023