menu
Tatoeba
language
En em enskrivañ Kevreañ
language Brezhoneg
menu
Tatoeba

chevron_right En em enskrivañ

chevron_right Kevreañ

Merdeiñ

chevron_right Diskouez ur frazenn dre zegouezh

chevron_right Diskouez dre yezh

chevron_right Diskouez dre listenn

chevron_right Diskouez dre valiz

chevron_right Diskouez an aodio

Kumuniezh

chevron_right Moger

chevron_right Listenn an holl Izili

chevron_right Yezhoù an Izili

chevron_right Komzerien a-vihanik

search
clear
swap_horiz
search

Frazenn #434308

info_outline Metaroadennoù
warning
N'eo ket bet ouzhpennet ho frazenn dre ma 'z eus dija eus ar pezh a zo da-heul.
Frazenn #{{vm.sentence.id}} — perc'hennet gant {{vm.sentence.user.username}} Frazenn #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Ar frazenn-mañ a zo perc'hennet gant ur c'homzer genidik.
warning N'heller ket kaout fiziañs er frazenn-mañ.
content_copy Eilañ ar frazenn info Mont da bajenn an arventennoù
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Troidigezhioù
Diliammañ an droidigezh-mañ link Lakaat evel troidigezh war-eeun chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Ar frazenn #{{::translation.id}} a zo anezhi a zo bet ouzhpennet evel un droidigezh.
edit Aozañ an droidigezh-mañ
warning N'heller ket kaout fiziañs er frazenn-mañ.
content_copy Eilañ ar frazenn info Mont da bajenn an arventennoù
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Troidigezh un droidigezh
Diliammañ an droidigezh-mañ link Lakaat evel troidigezh war-eeun chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Ar frazenn #{{::translation.id}} a zo anezhi a zo bet ouzhpennet evel un droidigezh.
edit Aozañ an droidigezh-mañ
warning N'heller ket kaout fiziañs er frazenn-mañ.
content_copy Eilañ ar frazenn info Mont da bajenn an arventennoù
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Nebeutoc'h a droidigezhioù

Evezhiadennoù

halfb1t halfb1t 5 Kerzu 2012 5 Kerzu 2012 da 01:31:07 UTC link Liamm-peurbadus

Duplicates 434308. 1905269 should link there.

Metaroadennoù

close

Testenn ar frazenn

Lisañs: CC BY 2.0 FR

Son

gant {{audio.author}}

Lisañs: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}

Roll-istor

Ar frazenn a zo unan dibar anezhi ha neket unan deveret diwar un droidigezh.

Be careful crossing the street.

ouzhpennet gant TRANG, 22 Gouere 2010

liammet gant TRANG, 22 Gouere 2010

liammet gant Amastan, 5 Eost 2012

Be careful crossing the street.

ouzhpennet gant halfb1t, 5 Kerzu 2012

liammet gant MarlonX19, 5 Kerzu 2012

liammet gant Alba, 5 Kerzu 2012

#4481182

liammet gant marafon, 30 Eost 2015

liammet gant Ricardo14, 8 Mae 2016

liammet gant Ricardo14, 8 Mae 2016

liammet gant deyta, 4 Eost 2016

#5318381

liammet gant deyta, 4 Eost 2016

#5318381

diliammet gant Horus, 4 Eost 2016

liammet gant Horus, 4 Eost 2016

liammet gant fekundulo, 8 Cʼhwevrer 2017

#4481182

diliammet gant Horus, 31 Mae 2019