menu
Tatoeba
language
En em enskrivañ Kevreañ
language Brezhoneg
menu
Tatoeba

chevron_right En em enskrivañ

chevron_right Kevreañ

Merdeiñ

chevron_right Diskouez ur frazenn dre zegouezh

chevron_right Diskouez dre yezh

chevron_right Diskouez dre listenn

chevron_right Diskouez dre valiz

chevron_right Diskouez an aodio

Kumuniezh

chevron_right Moger

chevron_right Listenn an holl Izili

chevron_right Yezhoù an Izili

chevron_right Komzerien a-vihanik

search
clear
swap_horiz
search

Frazenn #43895

info_outline Metaroadennoù
warning
N'eo ket bet ouzhpennet ho frazenn dre ma 'z eus dija eus ar pezh a zo da-heul.
Frazenn #{{vm.sentence.id}} — perc'hennet gant {{vm.sentence.user.username}} Frazenn #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Ar frazenn-mañ a zo perc'hennet gant ur c'homzer genidik.
warning N'heller ket kaout fiziañs er frazenn-mañ.
content_copy Eilañ ar frazenn info Mont da bajenn an arventennoù
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Troidigezhioù
Diliammañ an droidigezh-mañ link Lakaat evel troidigezh war-eeun chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Ar frazenn #{{::translation.id}} a zo anezhi a zo bet ouzhpennet evel un droidigezh.
edit Aozañ an droidigezh-mañ
warning N'heller ket kaout fiziañs er frazenn-mañ.
content_copy Eilañ ar frazenn info Mont da bajenn an arventennoù
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Troidigezh un droidigezh
Diliammañ an droidigezh-mañ link Lakaat evel troidigezh war-eeun chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Ar frazenn #{{::translation.id}} a zo anezhi a zo bet ouzhpennet evel un droidigezh.
edit Aozañ an droidigezh-mañ
warning N'heller ket kaout fiziañs er frazenn-mañ.
content_copy Eilañ ar frazenn info Mont da bajenn an arventennoù
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Nebeutoc'h a droidigezhioù

Evezhiadennoù

N'eus evezhiadenn ebet evit ar mare.

Metaroadennoù

close

Testenn ar frazenn

Lisañs: CC BY 2.0 FR

Son

gant {{audio.author}}

Lisañs: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}

Roll-istor

N'hallomp ket termeniñ c'hoazh ma 'z eo deveret diwar an treiñ ar frazenn-mañ pe get.

liammet gant un implijer dianav, deiziad dianav

Put the book back where is was.

ouzhpennet gant un ezel dianav, deiziad dianav

Put the book back where it was.

aozet gant CK, 1 Gwengolo 2010

liammet gant saeb, 1 Gwengolo 2010

liammet gant vastalto, 27 Gwengolo 2010

liammet gant Shishir, 5 Kerzu 2010

liammet gant Shishir, 5 Kerzu 2010

liammet gant Martha, 15 Mae 2011

liammet gant duran, 20 Genver 2012

liammet gant User15048, 25 Ebrel 2012

liammet gant Tamy, 24 Ebrel 2013

liammet gant marafon, 23 Gwengolo 2015

liammet gant marafon, 23 Gwengolo 2015

#4547979

liammet gant marafon, 23 Gwengolo 2015

#4547981

liammet gant marafon, 23 Gwengolo 2015

#4547981

diliammet gant Horus, 23 Gwengolo 2015

liammet gant Horus, 23 Gwengolo 2015

#4547979

diliammet gant Horus, 23 Gwengolo 2015

liammet gant Horus, 23 Gwengolo 2015

liammet gant Vortarulo, 6 Du 2016

liammet gant Raizin, 9 Eost 2019

liammet gant Raizin, 9 Eost 2019

liammet gant Raizin, 9 Eost 2019

liammet gant Amastan, 23 Ebrel 2020

liammet gant Amastan, 23 Ebrel 2020

liammet gant Amastan, 23 Ebrel 2020

liammet gant Amastan, 23 Ebrel 2020

liammet gant Rafik, 19 Genver 2022

liammet gant Rafik, 19 Genver 2022

liammet gant Rafik, 19 Genver 2022