Laŭ mi sen „la”. Oni ankaŭ ne diras „la Germanio”, „la Usono”.
# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #768559 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------
Vi pravas, mi pensis tro nacilingve. Mi ankaŭ ŝanĝis la nomon al Sovet-Unio, laŭ PIV.
# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #768559 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------
Laŭ mi sen „la”. Oni ankaŭ ne diras „la Germanio”, „la Usono”.
Duplicates of this sentence have been deleted:
x #768559
Etichete
Vizualizați toate eticheteleListe
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRJurnale
Această propoziție a fost inițial adăugată ca traducere a propoziției #435499
adăugată de către Espi, 28 iulie 2010
legătură realizată de către Espi, 28 iulie 2010
legătură realizată de către marcelostockle, 14 martie 2012
legătură realizată de către jxan, 20 aprilie 2012
legătură întreruptă de către jxan, 20 aprilie 2012
legătură realizată de către jxan, 20 aprilie 2012
legătură întreruptă de către jxan, 20 aprilie 2012
legătură realizată de către marcelostockle, 24 aprilie 2012
legătură realizată de către shekitten, 7 mai 2021
legătură realizată de către Espi, 23 ianuarie 2023
editată de către Espi, 23 ianuarie 2023
legătură realizată de către Horus, 23 ianuarie 2023
legătură realizată de către Horus, 23 ianuarie 2023
legătură realizată de către Horus, 23 ianuarie 2023
legătură realizată de către Horus, 23 ianuarie 2023
legătură realizată de către Horus, 23 ianuarie 2023
legătură realizată de către Horus, 23 ianuarie 2023
legătură realizată de către PaulP, 24 ianuarie 2023
legătură realizată de către PaulP, 24 ianuarie 2023
legătură realizată de către PaulP, 24 ianuarie 2023