menu
तातोएबा
language
नोंदणी करा लॉगइन करा
language मराठी
menu
तातोएबा

chevron_right नोंदणी करा

chevron_right लॉगइन करा

चाळा

chevron_right यादृच्छिक वाक्ये दाखवा

chevron_right भाषेनुसार चाळा

chevron_right यादीनुसार चाळा

chevron_right खूणचिठ्ठीनुसार चाळा

chevron_right ऑडिओ चाळा

समुदाय

chevron_right भिंत

chevron_right सर्व सदस्यांची यादी

chevron_right भाषांनुसार सदस्यांच्या याद्या

chevron_right मातृभाषिकांची आकडेवारी

search
clear
swap_horiz
search

वाक्य क्र. 663661

info_outline मेटाडेटा
warning
खालील वाक्य आधीच अस्तित्वात असल्यामुळे आपले वाक्य जोडले गेले नाही.
वाक्य क्र. {{vm.sentence.id}}{{vm.sentence.user.username}} यांच्या मालकीचे वाक्य #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star हे वाक्य एका मातृभाषिकेच्या मालकीचे आहे.
warning हे वाक्य विश्वसनीय नाही.
content_copy वाक्याची प्रतिलिपी करा info वाक्याचे पान पाहा
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
भाषांतरे
या भाषांतराची दुवा मोडा link प्रत्यक्ष भाषांतर आहे असे चिन्हित करा chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} अस्तित्वात असलेले वाक्य क्र. {{::translation.id}} हे भाषांतराच्या रूपात जोडले गेले.
edit हे भाषांतर संपादित करा
warning हे वाक्य विश्वसनीय नाही.
content_copy वाक्याची प्रतिलिपी करा info वाक्याचे पान पाहा
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
भाषांतरांची भाषांतरे
या भाषांतराची दुवा मोडा link प्रत्यक्ष भाषांतर आहे असे चिन्हित करा chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} अस्तित्वात असलेले वाक्य क्र. {{::translation.id}} हे भाषांतराच्या रूपात जोडले गेले.
edit हे भाषांतर संपादित करा
warning हे वाक्य विश्वसनीय नाही.
content_copy वाक्याची प्रतिलिपी करा info वाक्याचे पान पाहा
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} कमी भाषांतरे दाखवा

टिप्पण्या

सध्या तरी येथे एकही टिप्पणी नाही.

मेटाडेटा

close

वाक्याचे मजकूर

परवाना: CC BY 2.0 FR

ऑडिओ

{{audio.author}} यांचे अज्ञात लेखक

परवाना: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
जोडण्याचा दिनांक
याआधी बदलल्याचा दिनांक

नोंदवही

हे वाक्य मूळतः वाक्य क्र. 307906You can rely upon him. च्या भाषांतराच्या रुपात जोडले होते.

Tu peux compter sur lui.

U2FS यांनी जोडले १२ डिसेंबर, २०१० रोजी

U2FS यांनी दुवा जोडला १२ डिसेंबर, २०१० रोजी

Tu peux compter sur lui.

sacredceltic यांनी जोडले २५ ऑक्टोबर, २०११ रोजी

sacredceltic यांनी दुवा जोडला २५ ऑक्टोबर, २०११ रोजी

sacredceltic यांनी दुवा जोडला ४ फेब्रुवारी, २०१२ रोजी

webmistusik यांनी दुवा जोडला २० मार्च, २०१३ रोजी

marafon यांनी दुवा जोडला ७ जुलै, २०१३ रोजी

Pfirsichbaeumchen यांनी दुवा जोडला ७ जुलै, २०१३ रोजी

Pfirsichbaeumchen यांनी दुवा मोडला ७ जुलै, २०१३ रोजी

Pfirsichbaeumchen यांनी दुवा जोडला ७ जुलै, २०१३ रोजी

sacredceltic यांनी दुवा जोडला १७ नोव्हेंबर, २०१४ रोजी

Guybrush88 यांनी दुवा जोडला १४ जून, २०१६ रोजी

Guybrush88 यांनी दुवा जोडला १४ जून, २०१६ रोजी

Horus यांनी दुवा मोडला १४ जून, २०१६ रोजी

Horus यांनी दुवा जोडला १४ जून, २०१६ रोजी

deniko यांनी दुवा जोडला १४ डिसेंबर, २०१७ रोजी

deniko यांनी दुवा जोडला १४ डिसेंबर, २०१७ रोजी

Aiji यांनी दुवा जोडला १३ फेब्रुवारी, २०१९ रोजी

HocineBenamer यांनी दुवा जोडला २९ नोव्हेंबर, २०१९ रोजी

Elsofie यांनी दुवा जोडला १० जानेवारी, २०२० रोजी

marafon यांनी दुवा जोडला १६ डिसेंबर, २०२० रोजी

LdjuherTaqvaylit यांनी दुवा जोडला २५ फेब्रुवारी, २०२३ रोजी