menu
Tatoeba
language
En em enskrivañ Kevreañ
language Brezhoneg
menu
Tatoeba

chevron_right En em enskrivañ

chevron_right Kevreañ

Merdeiñ

chevron_right Diskouez ur frazenn dre zegouezh

chevron_right Diskouez dre yezh

chevron_right Diskouez dre listenn

chevron_right Diskouez dre valiz

chevron_right Diskouez an aodio

Kumuniezh

chevron_right Moger

chevron_right Listenn an holl Izili

chevron_right Yezhoù an Izili

chevron_right Komzerien a-vihanik

search
clear
swap_horiz
search

Frazenn #844722

info_outline Metaroadennoù
warning
N'eo ket bet ouzhpennet ho frazenn dre ma 'z eus dija eus ar pezh a zo da-heul.
Frazenn #{{vm.sentence.id}} — perc'hennet gant {{vm.sentence.user.username}} Frazenn #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Ar frazenn-mañ a zo perc'hennet gant ur c'homzer genidik.
warning N'heller ket kaout fiziañs er frazenn-mañ.
content_copy Eilañ ar frazenn info Mont da bajenn an arventennoù
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Troidigezhioù
Diliammañ an droidigezh-mañ link Lakaat evel troidigezh war-eeun chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Ar frazenn #{{::translation.id}} a zo anezhi a zo bet ouzhpennet evel un droidigezh.
edit Aozañ an droidigezh-mañ
warning N'heller ket kaout fiziañs er frazenn-mañ.
content_copy Eilañ ar frazenn info Mont da bajenn an arventennoù
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Troidigezh un droidigezh
Diliammañ an droidigezh-mañ link Lakaat evel troidigezh war-eeun chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Ar frazenn #{{::translation.id}} a zo anezhi a zo bet ouzhpennet evel un droidigezh.
edit Aozañ an droidigezh-mañ
warning N'heller ket kaout fiziañs er frazenn-mañ.
content_copy Eilañ ar frazenn info Mont da bajenn an arventennoù
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Nebeutoc'h a droidigezhioù

Evezhiadennoù

Eldad Eldad 9 Ebrel 2012 9 Ebrel 2012 da 10:14:09 UTC flag Report link Liamm-peurbadus

Kara Arkadeko,

Bonvolu korekti:
Lincoln (Esperante) => [Авраам] Линкольн

En Esperanto oni rajtas skribi aŭ per la originala ortografio de la nomo (ekzemple, Einstein), aŭ uzante Esperantan ortografion (Ejnstejn).

Ĉi-kaze eble vi ne konas aliajn lingvojn, do, tamen, bonŝance *ni* konas, kaj ni povas klarigi al vi, ke ĉi tie temas pri Линкольн.

Amike,
Eldad

Arkadeko Arkadeko 10 Ebrel 2012 10 Ebrel 2012 da 02:14:19 UTC flag Report link Liamm-peurbadus

Допускаю, что возможен и другой вариант перевода.

Eldad Eldad 6 Gwengolo 2014 6 Gwengolo 2014 da 20:47:22 UTC flag Report link Liamm-peurbadus

See the following sentence as a Russian translation:
http://tatoeba.org/eng/sentences/show/3475979
In the sentence referred to in the link above, reference has been made to Abraham Lincoln, as in the original Esperanto variant.

Metaroadennoù

close

Testenn ar frazenn

Lisañs: CC BY 2.0 FR

Roll-istor

Ar frazenn-mañ a zo bet ouzhpennet er penn-kentañ evel bezañ un droidigezh eus ar frazenn #511930Lincoln estas grava persono..

Линцолн - важная персона.

ouzhpennet gant Arkadeko, 20 Ebrel 2011

liammet gant Arkadeko, 20 Ebrel 2011

liammet gant Demetrius, 9 Ebrel 2012

Линкольн – важная персона.

aozet gant Arkadeko, 7 Gwengolo 2014

Линкольн — важная персона.

aozet gant Arkadeko, 2 Mae 2015