Hvad kan man "stiga in" i?
På dansk kan man stige ind i bilen, men ikke "ind i salen".
Man træder ind i salen. Man står/stiger på toget / står på bussen, står/stiger af toget
https://ordnet.dk/ddo/ordbog?se...ge#betydning-3
https://sdo.dsl.dk/ordbog?query=stiga
"Stig in i mitt hus." "Stig in i min enkla boning." "Stig in på mitt kontor." "Stig in i min bil."
på dansk:
Træd ind i mit hus. Træd ind i min simple bolig. Træd ind på mit kontor. Stig ind i min bil.
"Träd in i min enkla boning" ville måske virke, men det lyder højtideligt eller gammeldags.
Man kan förstås också säga "Kom in", och det är väl mer inkluderande.
Balizoù
Gwelet an holl valizoùTestenn ar frazenn
Lisañs: CC BY 2.0 FRSon
Roll-istor
Ar frazenn-mañ a zo bet ouzhpennet er penn-kentañ evel bezañ un droidigezh eus ar frazenn #1501220
ouzhpennet gant morbrorper, 28 Mae 2020
lisañs dibabet gant morbrorper, 28 Mae 2020
liammet gant morbrorper, 28 Mae 2020
liammet gant morbrorper, 28 Mae 2020
liammet gant danepo, 28 Mae 2020
liammet gant Lillith, 24 Du 2020
liammet gant Cabo, 18 Cʼhwevrer 2021
liammet gant Cabo, 18 Cʼhwevrer 2021
liammet gant Cabo, 18 Cʼhwevrer 2021