menu
Tatoeba
language
Register Log in
language Català
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Explorar

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Comunitat

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #1271487

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Oració #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar oració info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduccions
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Editar aquesta traducció
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar oració info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduccions de traduccions
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Editar aquesta traducció
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar oració info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Menys traduccions

Comments

odexed odexed 27 de maig de 2016 27 de maig de 2016 a les 12:29:42 UTC link Enllaç permanent

bucket = balde / cubo / cubeta pero no caldero.

Silvestre Silvestre 27 de maig de 2016 27 de maig de 2016 a les 12:43:11 UTC link Enllaç permanent

Caldero is widely used with the meaning of "balde/cubo/cubeta". I've never heard any of the last three used in the North of Spain

http://context.reverso.net/trad...les/un+caldero

odexed odexed 27 de maig de 2016 27 de maig de 2016 a les 12:48:46 UTC link Enllaç permanent

Debe de haber alguna etiqueta, porque en los diccionarios no viene este significado

http://www.wordreference.com/es...p?spen=caldero

Tampoco viene en la página que usted ha dejado en su comentario. cauldron != bucket

Silvestre Silvestre 27 de maig de 2016 27 de maig de 2016 a les 12:55:51 UTC link Enllaç permanent

En el enlace que puse tienes tres ejemplos de "caldero" como traducción de "bucket"

Aquí hay otros cinco:

http://www.spanishdict.com/exam...Size=25&page=3

odexed odexed 27 de maig de 2016, edited 27 de maig de 2016 27 de maig de 2016 a les 13:01:20 UTC, edited 27 de maig de 2016 a les 13:03:14 UTC link Enllaç permanent

Está bien pero me imagino que no es muy común según la cantidad de esos resultados entre otros significados. Puse la etiqueta "Spanish from Spain" por si acaso.

morbrorper morbrorper 8 de setembre de 2023 8 de setembre de 2023 a les 15:51:33 UTC link Enllaç permanent

@Shishir, ¿qué opinas?

Shishir Shishir 8 de setembre de 2023 8 de setembre de 2023 a les 16:16:47 UTC link Enllaç permanent

yo nunca he oído caldero con el significado de cubo o de balde (estas palabras sí que las he oído), pero si Silvestre dice que en su zona tiene ese significado, no puedo ni afirmarlo ni desmentirlo.

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

by {{audio.author}}

License: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #255384I poured water into the bucket..

Eché agua en el caldero.

added by Silvestre, 30 de novembre de 2011

linked by Silvestre, 30 de novembre de 2011