to check
在山上。 - sur la montagne
在山里。 - dans la montagne/les montagnes
confirmation ?
I would suggest that someone remove the parenthetical note. Also, 山上 is the name of a town in Taiwan.
Also, with my limited knowledge of Chinese, I would go with U2FS's suggestion and change 山上 to 山里.
ok
I would think that this sentence means "I used to be in the mountains". If you want to express "I was in the mountains", for example at the beginning of a story, you'd only say 我在山里, now?
I would think that this sentence means "I used to be in the mountains". If you want to express "I was in the mountains", for example at the beginning of a story, you'd only say 我在山里, no?
Merki
Skoða öll merkiSentence text
License: CC BY 2.0 FRSaga
We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.
bætt við af óþekktum meðlima — dagsetning óþekkt
tengd af óþekktum meðlima — dagsetning óþekkt
tengd af óþekktum meðlima — dagsetning óþekkt
tengd af óþekktum meðlima — dagsetning óþekkt
tengd af óþekktum meðlima — dagsetning óþekkt
tengd af óþekktum meðlima — dagsetning óþekkt
tengd af óþekktum meðlima — dagsetning óþekkt
tengd af óþekktum meðlima — dagsetning óþekkt
tengd af óþekktum meðlima — dagsetning óþekkt
tengd af óþekktum meðlima — dagsetning óþekkt
breytt af Zifre — 23. janúar 2011
breytt af sysko — 23. janúar 2011
aftengd af fucongcong — 23. janúar 2011
tengd af Mofli — 22. ágúst 2011
tengd af marcosruben — 15. febrúar 2013
tengd af Bert — 25. september 2013
tengd af bailujia — 5. mars 2014
tengd af Silja — 25. janúar 2015
tengd af jeronimoconstantina — 25. september 2015
aftengd af cueyayotl — 25. september 2015
tengd af Kroger — 5. september 2022