menu
Tatoeba
language
Magrehistro Pumasok
language Tagalog
menu
Tatoeba

chevron_right Magrehistro

chevron_right Pumasok

Magtingin-tingin

chevron_right Show random sentence

chevron_right Magtingin-tingin ayon sa wika

chevron_right Magtingin-tingin ayon sa talaan

chevron_right Magtingin-tingin ayon sa etiketa

chevron_right Magtingin-tingin ng audio

Pamayanan

chevron_right Wall

chevron_right Talaan ng lahat ng mga kasapi

chevron_right Wika ng mga kasapi

chevron_right Mga katutubong tagapagsalita

search
clear
swap_horiz
search

Pangungusap bilang 19042

info_outline Metadata
warning
Hindi naidagdag ang iyong pangungusap dahil mayroon na ang sumusunod.
Ang pangungusap #{{vm.sentence.id}} — ay pagmamay-ari ni {{vm.sentence.user.username}} Pangungusap #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Pagmamay-ari ang pangungusap na ito ng isang katutubong tagapagsalita.
warning Hindi mapagkakatiwalaan ang pangungusap na ito.
content_copy Kopyahin ang pangungusap info Pumunta sa pahina ng pangungusap
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Mga salin
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Baguhin ang saling ito
warning Hindi mapagkakatiwalaan ang pangungusap na ito.
content_copy Kopyahin ang pangungusap info Pumunta sa pahina ng pangungusap
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Salin ng mga salin
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Baguhin ang saling ito
warning Hindi mapagkakatiwalaan ang pangungusap na ito.
content_copy Kopyahin ang pangungusap info Pumunta sa pahina ng pangungusap
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Mga komentaryo

MrShoval MrShoval Enero 17, 2012 Enero 17, 2012 nang 2:30:11 PM UTC flag Report link Permakawing

suggest plural: CLASSROOMS were

Zifre Zifre Enero 17, 2012 Enero 17, 2012 nang 9:51:25 PM UTC flag Report link Permakawing

That would make the translations wrong.

MrShoval MrShoval Enero 17, 2012 Enero 17, 2012 nang 10:06:54 PM UTC flag Report link Permakawing

then say: our classroom WAS air-conditioned
This sentence seems like a mix of plural with singular,

MrShoval MrShoval Enero 17, 2012 Enero 17, 2012 nang 10:26:51 PM UTC flag Report link Permakawing

I give up (:

Zifre Zifre Enero 17, 2012 Enero 17, 2012 nang 10:47:22 PM UTC flag Report link Permakawing

Arcticmonkey is right. Native English speakers will use both "was" and "were" in this case.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

mula kay {{audio.author}} Unknown author

License: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Mga log

Hindi pa maititiyak kung galing ang pangungusap na ito sa pagsasalin o hindi.

I wish our classroom were air-conditioned.

idinagdag ng isang kasaping 'di matiyak, petsang di-tiyak

ikinawing ng isang kasaping 'di matiyak, petsang di-tiyak

ikinawing ng isang kasaping 'di matiyak, petsang di-tiyak

tinanggalan ng kawing ni blay_paul, noong Hunyo 18, 2010

ikinawing ni gracefully, noong Pebrero 6, 2011

tinanggalan ng kawing ni BraveSentry, noong Marso 16, 2011

ikinawing ni Shishir, noong Enero 17, 2012

ikinawing ni duran, noong Nobyembre 4, 2012

ikinawing ni Silja, noong Hunyo 8, 2014

ikinawing ni Silja, noong Hunyo 8, 2014

ikinawing ni Bilmanda, noong Mayo 1, 2015

ikinawing ni saluyot, noong Nobyembre 6, 2015

ikinawing ni LeviHighway, noong Nobyembre 11, 2025