menu
Tatoeba
language
Register Log in
language Català
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Explorar

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Comunitat

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #320193

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Oració #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar oració info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduccions
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Editar aquesta traducció
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar oració info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduccions de traduccions
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Editar aquesta traducció
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar oració info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Menys traduccions

Comments

There are no comments for now.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

by {{audio.author}}

License: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}

Logs

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

linked by an unknown member, date unknown

Wait in line, please.

added by an unknown member, date unknown

linked by Batko, 1 d’octubre de 2011

linked by Batko, 1 d’octubre de 2011

linked by alexmarcelo, 22 d’octubre de 2011

linked by duran, 28 de novembre de 2011

linked by arcticmonkey, 11 de gener de 2012

linked by marcelostockle, 14 de gener de 2012

linked by Eldad, 9 de febrer de 2012

linked by Eldad, 9 de febrer de 2012

linked by Amastan, 24 de juliol de 2012

linked by Hans07, 30 de gener de 2019

linked by lucasmg123, 29 de març de 2021

linked by lucasmg123, 29 de març de 2021

linked by HAGNi, 20 de novembre de 2021

linked by tokzyk, 28 de febrer de 2022

linked by danepo, 28 de febrer de 2022

linked by Ooneykcall, 28 de febrer de 2022

linked by Guybrush88, 3 de març de 2022

linked by Guybrush88, 3 de març de 2022

linked by Guybrush88, 3 de març de 2022

linked by Guybrush88, 3 de març de 2022

linked by Guybrush88, 3 de març de 2022

linked by Guybrush88, 3 de març de 2022

linked by PaulP, 21 de maig de 2023