menu
Tatoeba
language
Register Log in
language Català
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Explorar

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Comunitat

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #33537

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Oració #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar oració info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduccions
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Editar aquesta traducció
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar oració info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduccions de traduccions
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Editar aquesta traducció
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar oració info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Menys traduccions

Comments

There are no comments for now.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

by {{audio.author}}

License: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}

Logs

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

I prefer tea to coffee. [M]

added by an unknown member, date unknown

#13322

linked by an unknown member, date unknown

linked by an unknown member, date unknown

I prefer tea to coffee.

edited by CK, 24 de juny de 2010

linked by Pharamp, 24 de juny de 2010

linked by Bilberry, 28 d’octubre de 2010

linked by Espi, 12 de març de 2011

linked by Martha, 11 d’abril de 2011

linked by slomox, 14 d’abril de 2011

linked by martinod, 14 d’abril de 2011

linked by duran, 20 d’agost de 2011

linked by mrrabbit, 11 de febrer de 2012

linked by martinod, 23 de febrer de 2012

linked by martinod, 23 de febrer de 2012

linked by martinod, 23 de febrer de 2012

linked by Combine988, 14 de juliol de 2012

linked by Amastan, 14 de setembre de 2012

linked by Amastan, 14 de setembre de 2012

linked by loghaD, 27 de desembre de 2012

linked by AlanF_US, 17 de desembre de 2013

linked by alexmarcelo, 8 d’abril de 2016

linked by bill, 27 d’octubre de 2016

linked by Guybrush88, 19 de febrer de 2017

linked by PaulP, 13 de novembre de 2017

linked by SilasNordgren, 5 de maig de 2018

linked by K_hina, 31 d’agost de 2019

linked by Adelpa, 13 de juliol de 2020

linked by Adelpa, 13 de juliol de 2020

linked by sundown, 11 de juliol de 2022

linked by sundown, 24 de setembre de 2022

linked by twentyplus, 20 de desembre de 2022

linked by Wezel, 1 de juny de 2023