menu
Tatoeba
language
En em enskrivañ Kevreañ
language Brezhoneg
menu
Tatoeba

chevron_right En em enskrivañ

chevron_right Kevreañ

Merdeiñ

chevron_right Diskouez ur frazenn dre zegouezh

chevron_right Diskouez dre yezh

chevron_right Diskouez dre listenn

chevron_right Diskouez dre valiz

chevron_right Diskouez an aodio

Kumuniezh

chevron_right Moger

chevron_right Listenn an holl Izili

chevron_right Yezhoù an Izili

chevron_right Komzerien a-vihanik

search
clear
swap_horiz
search

Frazenn #348116

info_outline Metaroadennoù
warning
N'eo ket bet ouzhpennet ho frazenn dre ma 'z eus dija eus ar pezh a zo da-heul.
Frazenn #{{vm.sentence.id}} — perc'hennet gant {{vm.sentence.user.username}} Frazenn #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Ar frazenn-mañ a zo perc'hennet gant ur c'homzer genidik.
warning N'heller ket kaout fiziañs er frazenn-mañ.
content_copy Eilañ ar frazenn info Mont da bajenn an arventennoù
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Troidigezhioù
Diliammañ an droidigezh-mañ link Lakaat evel troidigezh war-eeun chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Ar frazenn #{{::translation.id}} a zo anezhi a zo bet ouzhpennet evel un droidigezh.
edit Aozañ an droidigezh-mañ
warning N'heller ket kaout fiziañs er frazenn-mañ.
content_copy Eilañ ar frazenn info Mont da bajenn an arventennoù
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Troidigezh un droidigezh
Diliammañ an droidigezh-mañ link Lakaat evel troidigezh war-eeun chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Ar frazenn #{{::translation.id}} a zo anezhi a zo bet ouzhpennet evel un droidigezh.
edit Aozañ an droidigezh-mañ
warning N'heller ket kaout fiziañs er frazenn-mañ.
content_copy Eilañ ar frazenn info Mont da bajenn an arventennoù
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Nebeutoc'h a droidigezhioù

Evezhiadennoù

DaoSeng DaoSeng 30 Meurzh 2022 30 Meurzh 2022 da 19:54:04 UTC flag Report link Liamm-peurbadus

@Yorwba 我覺得這句有點正式,你說是不是不太對得上譯文呢?

Yorwba Yorwba 31 Meurzh 2022 31 Meurzh 2022 da 19:41:30 UTC flag Report link Liamm-peurbadus

如果是對別人說的話(比如說,服務員問同事),德語的「Wer will heiße Schokolade?」(強調「wer」)還算正式。如果是問客人的話,就應該會說「Wer von Ihnen hätte gerne heiße Schokolade?」。

英文句子因為有「some」只適用於第二種情況吧。

DaoSeng DaoSeng 4 Ebrel 2022 4 Ebrel 2022 da 20:06:10 UTC flag Report link Liamm-peurbadus

>「Wer von Ihnen hätte gerne heiße Schokolade?」
那你加上這句吧。

>英文句子因為有「some」只適用於第二種情況吧。
我主要是看不太慣這個「want」。我再加一句英文。

Yorwba Yorwba 4 Ebrel 2022 4 Ebrel 2022 da 20:44:44 UTC flag Report link Liamm-peurbadus

我把「wants some」的句子斷開了。你覺得如果服務員問同事,貴客其中「Who wants (the) hot chocolate?」可以說「哪位要热巧克力?」嗎?

DaoSeng DaoSeng 6 Ebrel 2022 6 Ebrel 2022 da 04:04:29 UTC flag Report link Liamm-peurbadus

這個意思呀,我剛才没理解。我覺得可以,起碼客人聽得到的場景下。不過我個人會換個說法,強調動作而非心理狀態,請你檢查一下 #10755251 對不對。

Metaroadennoù

close

Testenn ar frazenn

Lisañs: CC BY 2.0 FR

Roll-istor

Ar frazenn-mañ a zo bet ouzhpennet er penn-kentañ evel bezañ un droidigezh eus ar frazenn #511Wer will heiße Schokolade?.

liammet gant zhouj1955, 8 Genver 2010

哪位要热巧克力?

ouzhpennet gant zhouj1955, 8 Genver 2010

liammet gant FeuDRenais, 28 Mae 2010

liammet gant Dorenda, 28 Mae 2010

diliammet gant Dorenda, 28 Mae 2010

liammet gant sadhen, 13 Eost 2012

diliammet gant Yorwba, 4 Ebrel 2022

diliammet gant Yorwba, 6 Ebrel 2022