Jó ez?
Nem.
De az, hogy "szívrohamot kellett volna kapnom és meghalnom" az nagyon bután hangzik. Sztem.
Talán: Meghalhattam volna a szívrohamban.
Úgy meg nem feltételes a szívroham.
----> Meghalhattam volna egy szívrohamban.
látom mi a gáz az mondatommal, az annak a fordítása lenne, hogy: i should have had a heart attack...
Akkor ez jó.
OK
Merki
Skoða öll merkiListar
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRSaga
Þessi setning var upphaflega viðbætt sem þýðing af setningu #2017036
bætt við af alaptibor — 15. desember 2014
tengd af alaptibor — 15. desember 2014
breytt af alaptibor — 16. desember 2014