menu
Tatoeba
language
Register Log in
language Català
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Explorar

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Comunitat

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #37918

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Oració #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar oració info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduccions
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Editar aquesta traducció
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar oració info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduccions de traduccions
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Editar aquesta traducció
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar oració info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Menys traduccions

Comments

There are no comments for now.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

by {{audio.author}}

License: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}

Logs

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

I like neither of them.

added by an unknown member, date unknown

#200716

linked by an unknown member, date unknown

linked by Shishir, 11 d’agost de 2011

linked by duran, 1 de desembre de 2011

linked by MrShoval, 18 de novembre de 2012

linked by AlanF_US, 11 de setembre de 2014

linked by Guybrush88, 4 de novembre de 2014

linked by Guybrush88, 4 de novembre de 2014

linked by Guybrush88, 4 de novembre de 2014

linked by Guybrush88, 4 de novembre de 2014

linked by sacredceltic, 24 de setembre de 2015

linked by sacredceltic, 24 de setembre de 2015

linked by sacredceltic, 24 de setembre de 2015

#4550364

linked by sacredceltic, 24 de setembre de 2015

#4550364

unlinked by Horus, 24 de setembre de 2015

linked by Horus, 24 de setembre de 2015

linked by Ricardo14, 3 de maig de 2016

#5109060

linked by Ricardo14, 3 de maig de 2016

linked by Ricardo14, 3 de maig de 2016

#5109060

unlinked by Horus, 3 de maig de 2016

linked by Horus, 3 de maig de 2016

#5258658

linked by marafon, 7 de juliol de 2016

#5258659

linked by marafon, 7 de juliol de 2016

#5258659

unlinked by Horus, 7 de juliol de 2016

#5258658

unlinked by Horus, 7 de juliol de 2016

linked by alexmarcelo, 22 de febrer de 2020

linked by alexmarcelo, 22 de febrer de 2020

linked by alexmarcelo, 22 de febrer de 2020

linked by morbrorper, 21 de juliol de 2020

linked by Cabo, 20 d’abril de 2021

linked by kiseva33, 19 de desembre de 2021

linked by marafon, 24 d’octubre de 2022

linked by marafon, 24 d’octubre de 2022

linked by marafon, 24 d’octubre de 2022

linked by marafon, 24 d’octubre de 2022

linked by marafon, 24 d’octubre de 2022