menu
Tatoeba
language
Register Log in
language Català
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Explorar

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Comunitat

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #40482

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Oració #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar oració info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduccions
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Editar aquesta traducció
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar oració info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduccions de traduccions
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Editar aquesta traducció
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar oració info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Menys traduccions

Comments

There are no comments for now.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

by {{audio.author}}

License: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}

Logs

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

Who teaches you French?

added by an unknown member, date unknown

linked by aaroned, 16 de desembre de 2009

linked by saeb, 12 de març de 2010

linked by sacredceltic, 30 d’agost de 2010

linked by sysko, 5 d’octubre de 2010

linked by Leono, 5 d’octubre de 2010

linked by Leono, 5 d’octubre de 2010

linked by Ploomich, 25 d’octubre de 2010

#613617

linked by Eldad, 11 de novembre de 2010

#613617

unlinked by Eldad, 11 de novembre de 2010

linked by alexmarcelo, 21 de maig de 2011

linked by duran, 1 de desembre de 2011

linked by Amastan, 3 d’octubre de 2012

linked by Shishir, 3 d’octubre de 2012

linked by nonong, 19 d’octubre de 2012

linked by Shishir, 6 de febrer de 2013

linked by Shishir, 6 de febrer de 2013

#667387

linked by marcelostockle, 16 de gener de 2014

linked by otterbaskets, 2 de novembre de 2014

linked by Guybrush88, 6 de novembre de 2014

linked by Guybrush88, 6 de novembre de 2014

linked by Guybrush88, 6 de novembre de 2014

linked by Silja, 23 de gener de 2015

linked by AlanF_US, 8 d’abril de 2015

linked by yatyayat, 17 d’octubre de 2015

linked by Dusun_Les, 17 d’octubre de 2015

linked by Ricardo14, 11 de maig de 2016

linked by Orava, 26 de gener de 2018

#667387

unlinked by Horus, 11 de maig de 2018

linked by Horus, 11 de maig de 2018

linked by CataG, 13 d’agost de 2018

linked by Amazigh_Bedar, 17 d’agost de 2018

linked by Amazigh_Bedar, 17 d’agost de 2018

linked by Amazigh_Bedar, 17 d’agost de 2018

linked by aldar, 2 de juliol de 2019

linked by aldar, 2 de juliol de 2019

#8102994

linked by jegaevi, 12 d’agost de 2019

#8102994

unlinked by Horus, 12 d’agost de 2019

linked by Horus, 12 d’agost de 2019