menu
Tatoeba
language
Register Log in
language Català
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Explorar

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Comunitat

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #433503

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Oració #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar oració info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduccions
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Editar aquesta traducció
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar oració info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduccions de traduccions
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Editar aquesta traducció
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar oració info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Menys traduccions

Comments

Scott Scott 22 de juliol de 2010 22 de juliol de 2010 a les 5:58:27 UTC flag Report link Enllaç permanent

understand

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

by {{audio.author}} Unknown author

License: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #83729分かったでしょう?.

You uderstand, don't you?

added by CK, 22 de juliol de 2010

linked by CK, 22 de juliol de 2010

You understand, don't you?

edited by CK, 22 de juliol de 2010

linked by aandrusiak, 1 de setembre de 2010

linked by aandrusiak, 1 de setembre de 2010

linked by Dejo, 9 d’octubre de 2010

linked by Bilberry, 25 d’octubre de 2010

linked by ednorog, 2 d’abril de 2011

linked by Martha, 11 d’abril de 2011

linked by duran, 16 de desembre de 2011

linked by MrShoval, 28 de gener de 2012

linked by MrShoval, 28 de gener de 2012

linked by Hendel, 27 de maig de 2012

linked by fanty, 3 de juny de 2012

linked by Amastan, 2 d’agost de 2012

linked by nimfeo, 20 de desembre de 2014

linked by PaulP, 23 d’agost de 2015

unlinked by PaulP, 23 d’agost de 2015

linked by CK, 1 de febrer de 2018

linked by Igider, 6 d’octubre de 2018

linked by Igider, 6 d’octubre de 2018

linked by marafon, 28 de març de 2019

linked by marafon, 28 de març de 2019

linked by small_snow, 10 de maig de 2020

linked by small_snow, 18 de desembre de 2020

linked by Yorwba, 9 de setembre de 2021

linked by rul, 23 d’agost de 2024