menu
Tatoeba
language
Register Log in
language Català
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Explorar

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Comunitat

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search
warning

Tatoeba will temporarily shut down for maintenance on 5 de maig de 2026 a les 4:00 UTC, which is in 2 days. The maintenance is estimated to take no longer than 1 hours.

Close

Sentence #482408

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Oració #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar oració info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduccions
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Editar aquesta traducció
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar oració info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduccions de traduccions
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Editar aquesta traducció
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar oració info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Menys traduccions

Comments

Swift Swift 27 d’agost de 2010 27 d’agost de 2010 a les 5:53:18 UTC flag Report link Enllaç permanent

I'd split this into three sentences (there are way too many "and"-s here). I'd furthermore add commas before and after the name of the person (Ahn). Grammatically, the preposition "to" takes an object so strictly it should be "to you and me" but many English speakers don't follow such rules.

So, I'd recommend something more along the lines of:

"In conclusion, Ahn, it very much falls to you and me to set the tone for the work environment. I will do my bit to defuse the present climate and crack on with the job at hand. I hope I can rely on your support for this."

Pharamp Pharamp 10 de setembre de 2010 10 de setembre de 2010 a les 22:09:51 UTC flag Report link Enllaç permanent

You can change it when you want from now :) 14 days passed!

Swift Swift 10 de setembre de 2010 10 de setembre de 2010 a les 23:32:27 UTC flag Report link Enllaç permanent

Thanks for the heads-up. :-)

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #1434I love you..

In conclusion Anh it very much falls to you and I to set the tone for the work environment and I will do my bit to defuse the present climate and crack on with the job at hand and I hope I can rely on your support with this.

added by cubean, 27 d’agost de 2010

linked by cubean, 27 d’agost de 2010

unlinked by Swift, 27 d’agost de 2010

In conclusion, Ahn, it very much falls to you and me to set the tone for the work environment. I will do my bit to defuse the present climate and crack on with the job at hand. I hope I can rely on your support for this.

edited by Swift, 10 de setembre de 2010