menu
Tatoeba
language
Register Log in
language Català
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Explorar

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Comunitat

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #48662

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Oració #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar oració info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduccions
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Editar aquesta traducció
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar oració info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduccions de traduccions
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Editar aquesta traducció
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar oració info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Menys traduccions

Comments

There are no comments for now.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

by {{audio.author}}

License: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}

Logs

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

The bridge is under construction.

added by an unknown member, date unknown

linked by an unknown member, date unknown

linked by MUIRIEL, 6 de juliol de 2010

linked by saeb, 8 de juliol de 2010

linked by sacredceltic, 16 d’agost de 2010

linked by Pacio, 22 de setembre de 2010

linked by ednorog, 14 d’abril de 2011

linked by opor, 1 de maig de 2011

linked by duran, 10 de febrer de 2012

linked by al_ex_an_der, 17 de juliol de 2012

linked by al_ex_an_der, 17 de juliol de 2012

linked by al_ex_an_der, 17 de juliol de 2012

linked by al_ex_an_der, 17 de juliol de 2012

linked by al_ex_an_der, 17 de juliol de 2012

linked by al_ex_an_der, 17 de juliol de 2012

linked by carlosalberto, 15 de gener de 2016

linked by carlosalberto, 15 de gener de 2016

linked by fekundulo, 22 de febrer de 2017

linked by Guybrush88, 2 d’abril de 2017

linked by shekitten, 23 de setembre de 2018

linked by Pandaa, 11 de maig de 2020

linked by Pandaa, 11 de maig de 2020

linked by Pandaa, 11 de maig de 2020

linked by Yorwba, 8 de juliol de 2021

linked by mak, 1 d’agost de 2023