menu
Tatoeba
language
Register Log in
language Català
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Explorar

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Comunitat

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #536537

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Oració #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar oració info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduccions
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Editar aquesta traducció
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar oració info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduccions de traduccions
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Editar aquesta traducció
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar oració info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Menys traduccions

Comments

salikh salikh 30 de novembre de 2010 30 de novembre de 2010 a les 11:11:48 UTC link Enllaç permanent

"ĉiu pano" estas malklara frazo, ĉar "pano" kutime estas nekalkulebla. Do "ĉiu pano" povas esti komprenata ambigue: "ĉiu bulo de pano" aŭ "ĉiu speco de pano". Se vi celis sencon "tuta kvanto de pano", pli bone estus "tuto de pano" aŭ eble "ĉio de pano".

PaulP PaulP 8 de juliol de 2014 8 de juliol de 2014 a les 10:42:06 UTC link Enllaç permanent

Salikh proponis "tuto de pano", kio estus akceptebla, sed nun vi tajpis "tuto da pano", kio ja ne eblas. Laŭ mi pli kutima formo estus tamen "Kien iris la tuta pano?"

slavneui slavneui 9 de juliol de 2014 9 de juliol de 2014 a les 4:26:43 UTC link Enllaç permanent

Mi preferas 'la tuto de pano'. La 'tuta pano'-n mi komprenas kiel 'la kompleta pano'-n aŭ cŭ mi rezonas tro 'nederlandece'?

PaulP PaulP 9 de juliol de 2014, edited 9 de juliol de 2014 9 de juliol de 2014 a les 5:42:33 UTC, edited 9 de juliol de 2014 a les 5:43:51 UTC link Enllaç permanent

Vi pravas, efektive la nederlanda frazo povus rilate same al duona pano, kiel al tuta pano aŭ eĉ al pluraj panoj, ĉu ne? Kiel esprimi tion? "Kie restis la pano?" esprimus eble ĝuste tion. Kaj kio pri la neofta uzata vorto "ĉiom"? "Kie estas ĉiom de la pano?"

slavneui slavneui 9 de juliol de 2014 9 de juliol de 2014 a les 20:34:52 UTC link Enllaç permanent

Eble taŭga traduko...

al_ex_an_der al_ex_an_der 9 de juliol de 2014 9 de juliol de 2014 a les 22:26:06 UTC link Enllaç permanent

"ĉiom de la pano"
— bona solvo

PaulP PaulP 24 d’agost de 2014 24 d’agost de 2014 a les 13:27:01 UTC link Enllaç permanent

Kun la supra konsento de la aŭtoro, mi nun adaptis la frazon.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

by {{audio.author}}

License: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #397100Waar is al het brood gebleven?.

Kien estas ĉiu pano?

added by slavneui, 27 de setembre de 2010

linked by slavneui, 27 de setembre de 2010

Kien iris ĉiu pano?

edited by slavneui, 30 de setembre de 2010

linked by salikh, 30 de novembre de 2010

Kien iris la tuto da pano?

edited by slavneui, 30 de novembre de 2010

Kien iris ĉiom de la pano?

edited by PaulP, 24 d’agost de 2014

linked by PaulP, 24 d’agost de 2014

linked by PaulP, 24 d’agost de 2014

linked by PaulP, 24 d’agost de 2014