menu
Tatoeba
language
Registrati Accedi
language Italiano
menu
Tatoeba

chevron_right Registrati

chevron_right Accedi

Esplora

chevron_right Mostra frase casuale

chevron_right Esplora le frasi in base alla lingua

chevron_right Esplora le frasi in base all'elenco

chevron_right Esplora le frasi in base all'etichetta

chevron_right Esplora le frasi in base all'audio

Comunità

chevron_right Bacheca

chevron_right Elenco di tutti i membri

chevron_right Lingue dei membri

chevron_right Madrelingua

search
clear
swap_horiz
search

Frase n° 559777

info_outline Metadati
warning
La tua frase non è stata aggiunta perché la seguente esiste già.
Frase #{{vm.sentence.id}} — appartiene a {{vm.sentence.user.username}} Frase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Questa frase appartiene ad un madrelingua.
warning Questa frase non è affidabile.
content_copy Copia la frase info Vai alla pagina della frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduzioni
Separa questa traduzione link Rendi una traduzione diretta chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La frase esistente #{{::translation.id}} è stata aggiunta come traduzione.
edit Modifica questa traduzione
warning Questa frase non è affidabile.
content_copy Copia la frase info Vai alla pagina della frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduzioni delle traduzioni
Separa questa traduzione link Rendi una traduzione diretta chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La frase esistente #{{::translation.id}} è stata aggiunta come traduzione.
edit Modifica questa traduzione
warning Questa frase non è affidabile.
content_copy Copia la frase info Vai alla pagina della frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Meno traduzioni

Commenti

GrizaLeono GrizaLeono 9 giugno 2015 9 giugno 2015 16:12:26 UTC flag Segnala link Permalink

Kutime oni preferas ion AL ion alian.
"ol" estas uzata, kiam oni komparas infinitivojn.
Mi do proponas: ol --> al

carlosalberto carlosalberto 14 luglio 2019 14 luglio 2019 17:02:48 UTC flag Segnala link Permalink

Oni preferas: ion ol alian / ion al alia [?]

Mi preferas varman teon al malvarman. ➜ Mi preferas varman teon ol malvarman. / Mi preferas varman teon al malvarma. [?]

GrizaLeono GrizaLeono 14 luglio 2019 14 luglio 2019 20:52:11 UTC flag Segnala link Permalink

Mi certe skribis eraron: post "al" ne estu akuzativo. Mi petas pardonon.
Bona frazo estas: Mi preferas varman teon al malvarma.

PaulP PaulP 29 luglio 2019 29 luglio 2019 07:20:31 UTC flag Segnala link Permalink

Post du semajnoj sen reago mi realigis la proponitan ŝanĝon.

Metadati

close

Testo della frase

Licenza: CC BY 2.0 FR

Cronologia

Questa frase è stata aggiunta inizialmente come traduzione della frase #406941Ich mag heißen Tee lieber als kalten..

Mi preferas varman teon plie olmalvarman.

aggiunta da sigfrido, il 11 ottobre 2010

collegata da sigfrido, il 11 ottobre 2010

Mi preferas varman teon pli ol malvarman.

modificata da sigfrido, il 26 ottobre 2010

collegata da qdii, il 28 ottobre 2010

Mi preferas varman teon ol malvarman.

modificata da sigfrido, il 17 ottobre 2011

collegata da marcelostockle, il 27 maggio 2012

collegata da PaulP, il 17 settembre 2015

Mi preferas varman teon al malvarman.

modificata da al_ex_an_der, il 2 ottobre 2015

Mi preferas varman teon al malvarma.

modificata da PaulP, il 29 luglio 2019

collegata da PaulP, il 29 luglio 2019