menu
Tatoeba
language
Register Log in
language Català
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Explorar

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Comunitat

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #570985

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Oració #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar oració info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduccions
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Editar aquesta traducció
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar oració info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduccions de traduccions
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Editar aquesta traducció
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar oració info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Menys traduccions

Comments

martinod martinod 23 de gener de 2011 23 de gener de 2011 a les 22:44:59 UTC link Enllaç permanent

Vi donis malbonan ekzemplon.

Dejo Dejo 24 de gener de 2011 24 de gener de 2011 a les 4:45:13 UTC link Enllaç permanent

@martinrod: Ĉu vi proponas alternativan tradukon aŭ ĉu vi volas indiki ke mia traduko estas erara?

martinod martinod 24 de gener de 2011 24 de gener de 2011 a les 17:51:30 UTC link Enllaç permanent

Laŭ mi, "prezenti sin" = diri "mi estas...". Ĉi tie: diri "mi estas malbona ekzemplo".

Dejo Dejo 24 de gener de 2011 24 de gener de 2011 a les 18:30:01 UTC link Enllaç permanent

Dankon martinod: mi ŝanĝis "prezentis" al "montris"

PaulP PaulP 22 de març de 2019 22 de març de 2019 a les 11:57:54 UTC link Enllaç permanent

Tamen la frazo plu ŝajnas erara al mi.

Aŭ: Vi montris vin kiel malbonan ekzemplon.
Aŭ: Vi montris vin malbona ekzemplo.

Ĉu?

Dejo Dejo 5 d’abril de 2019 5 d’abril de 2019 a les 17:56:14 UTC link Enllaç permanent

Dankon PaulP

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #16329You've set a bad example..

Vi prezentis vin kiel malbona ekzemplo.

added by Dejo, 18 d’octubre de 2010

linked by Dejo, 18 d’octubre de 2010

Vi montris vin kiel malbona ekzemplo.

edited by Dejo, 24 de gener de 2011

linked by martinod, 18 de març de 2011

linked by martinod, 18 de març de 2011

linked by martinod, 14 de febrer de 2012

linked by martinod, 14 de febrer de 2012

linked by martinod, 14 de febrer de 2012

linked by glavsaltulo, 25 d’abril de 2018

Vi montris vin kiel malbonan ekzemplon.

edited by Dejo, 5 d’abril de 2019