(= Menschen zerstören wegen Soja und Palmöl immer neue Lebensbereichen in Regenwalden.
People always destroy new and new living areas in rainforests for the sake of soy and palm oil. )
Zum deutschen Versuch:
Vermutlich eher: Die Menschen / dann: Lebensbereiche (erscheint mir keine glückliche Wortwahl) / und: in Regenwäldern
Man sollte die Formulierung noch mal umdenken, finde ich. Vielleicht die Menschen ganz rauslassen und passivisch formulieren: Wegen Soja und Palmöl werden/wird ... in Regenwäldern zerstört.
Weiter kann ich noch nicht denken.
www.faszination-regenwald.de/info-center/zerstoerung/flaechenverluste.htm
Hier finde ich so was wie: werden riesige Flächen Regenwald abgeholzt / vernichtet.
("zerstört" geht natürlich auch)
Ich bewundere Deine Geduld und Ausdauer, was meine Nachlässigkeit betrifft.
Danke für Weihrauch!
eingefügt
Danke für das Mitmachen!
태그
모든 태그 보기리스트
Sentence text
License: CC BY 2.0 FR활동 이력
이 문장은 번역되지 않은 원본 문장이에요.
maaster씨가 추가, 2017년 1월 18일