menu
Tatoeba
language
Register Log in
language Català
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Explorar

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Comunitat

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #58879

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Oració #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar oració info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduccions
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Editar aquesta traducció
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar oració info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduccions de traduccions
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Editar aquesta traducció
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar oració info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Menys traduccions

Comments

There are no comments for now.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

by {{audio.author}}

License: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}

Logs

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

linked by an unknown member, date unknown

This bicycle belongs to my brother.

added by an unknown member, date unknown

linked by MUIRIEL, 19 de desembre de 2009

linked by MUIRIEL, 19 de desembre de 2009

linked by Shishir, 16 d’octubre de 2010

linked by Dejo, 9 de novembre de 2010

linked by arcticmonkey, 20 d’abril de 2011

linked by Zifre, 21 d’abril de 2011

linked by duran, 27 de febrer de 2012

#3197205

linked by marafon, 24 d’abril de 2014

linked by sacredceltic, 18 de novembre de 2014

#3197205

unlinked by Horus, 19 de gener de 2015

linked by danepo, 6 de juliol de 2018

linked by mergen_Annaseyidov_, 16 de maig de 2019

linked by Amastan, 5 de juliol de 2019

linked by Amastan, 5 de juliol de 2019

linked by Tepan, 8 de novembre de 2020

linked by HAGNi, 16 de maig de 2021

linked by HAGNi, 16 de maig de 2021