menu
Tatoeba
language
Loo kasutaja Logi sisse
language Eesti
menu
Tatoeba

chevron_right Loo kasutaja

chevron_right Logi sisse

Sirvi

chevron_right Näita suvalist lauset

chevron_right Sirvi keelte kaupa

chevron_right Sirvi nimekirja kaupa

chevron_right Browse by tag

chevron_right Sirvi helisalvestusi

Suhtle

chevron_right Sein

chevron_right Kõigi liikmete nimekiri

chevron_right Liikmete keeled

chevron_right Emakeele rääkijad

search
clear
swap_horiz
search

Lause #6203

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Lause #{{vm.sentence.id}} — omanik {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Kopeeri lause info Mine lause lehele.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tõlked
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Kopeeri lause info Mine lause lehele.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tõlgete tõlked
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Kopeeri lause info Mine lause lehele.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Vähem tõlkeid

Kommentaarid

wolfgangth wolfgangth 22. oktoober 2019, edited 22. oktoober 2019 22. oktoober 2019 20:19:07 UTC, edited 22. oktoober 2019 20:24:02 UTC flag Report link Püsilink

madagassische ?

so wie hier https://tatoeba.org/eng/sentences/show/6287663


Nachtrag:
der Duden ist echt mist, jetzt sagt der auch schon zu "madegassische" ein OK

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen 7. juuni 2020, edited 7. juuni 2020 7. juuni 2020 22:22:00 UTC, edited 7. juuni 2020 22:36:13 UTC flag Report link Püsilink

Sehr seltsam. Mein Duden (aus der Zeit, als man ihm noch vertrauen konnte) kennt nur Madagaskar, Madagasse, madagassisch. Es ist mir überhaupt nicht klar, wo die Form „madegassisch“ herkommt. Das e erscheint weder im französischen noch im madagassischen Namen der Insel. Vermutlich ist es ein häufiger, der deutschen Zunge genehmer Rechtschreibfehler, der stillschweigend (und wie immer wertungslos) als Trend aufgenommen wurde?

Ich schlage aus diesen Erwägungen heraus vor, den Satz trotzdem zu ändern.

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen 1. juuli 2020 1. juuli 2020 02:45:09 UTC flag Report link Püsilink

Habe es jetzt so geändert.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logid

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

Zweiunddreißig madagassische Stipendiaten fliegen fort nach China.

lisatud tundmatu kasutaja poolt, date unknown

ühendatud tundmatu kasutaja poolt, date unknown

ühendatud kasutaja esocom poolt, 18. september 2010

Zweiunddreißig madegassische Stipendiaten fliegen fort nach China.

muudetud kasutaja esocom poolt, 18. september 2010

ühendatud kasutaja honestlang poolt, 15. mai 2016

Zweiunddreißig madagassische Stipendiaten fliegen fort nach China.

muudetud kasutaja Pfirsichbaeumchen poolt, 1. juuli 2020