menu
Tatoeba
language
Register Log in
language Català
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Explorar

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Comunitat

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #850889

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Oració #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar oració info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduccions
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Editar aquesta traducció
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar oració info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduccions de traduccions
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Editar aquesta traducció
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar oració info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Menys traduccions

Comments

Horus Horus 20 de gener de 2015 20 de gener de 2015 a les 14:22:39 UTC link Enllaç permanent

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #3668551

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

by {{audio.author}}

License: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #738899Ĉu tiu estas via libro?.

Is that your book?

added by Zifre, 23 d’abril de 2011

linked by Zifre, 23 d’abril de 2011

linked by Zifre, 23 d’abril de 2011

linked by duran, 24 d’abril de 2011

linked by slomox, 26 d’abril de 2011

linked by Scott, 13 de maig de 2011

linked by Guybrush88, 1 de setembre de 2011

linked by Guybrush88, 1 de setembre de 2011

linked by Nero, 30 d’octubre de 2011

linked by alexmarcelo, 8 de gener de 2012

linked by tanay, 4 de maig de 2014

linked by tanay, 4 de maig de 2014

#3668551

linked by CK, 1 de desembre de 2014

linked by danepo, 1 de desembre de 2014

linked by Horus, 20 de gener de 2015

linked by fathe, 4 de juny de 2016

linked by marafon, 25 de novembre de 2016

linked by marafon, 25 de novembre de 2016

linked by marafon, 25 de novembre de 2016

linked by Kevre, 25 de març de 2017

linked by arh, 12 de gener de 2018

linked by CK, 19 de març de 2018

linked by CK, 19 de març de 2018

linked by deniko, 4 de juny de 2018

linked by deniko, 4 de juny de 2018

linked by Igider, 4 de novembre de 2018

linked by Igider, 4 de novembre de 2018

linked by Igider, 4 de novembre de 2018

linked by Igider, 4 de novembre de 2018

linked by Amastan, 9 de desembre de 2018

linked by Amastan, 9 de desembre de 2018

linked by Amastan, 9 de desembre de 2018

linked by Amastan, 9 de desembre de 2018

linked by Amastan, 9 de desembre de 2018

linked by Amastan, 9 de desembre de 2018

linked by Amastan, 9 de desembre de 2018

linked by Amastan, 9 de desembre de 2018

linked by Thanuir, 16 de maig de 2019