menu
Tatoeba
language
Register Log in
language Català
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Explorar

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Comunitat

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #945642

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Oració #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar oració info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduccions
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Editar aquesta traducció
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar oració info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduccions de traduccions
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Editar aquesta traducció
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar oració info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Menys traduccions

Comments

sacredceltic sacredceltic 4 de novembre de 2011 4 de novembre de 2011 a les 9:21:46 UTC link Enllaç permanent

http://tatoeba.org/epo/sentence...rom=deu&to=und

raggione raggione 3 de desembre de 2013 3 de desembre de 2013 a les 22:04:07 UTC link Enllaç permanent

Diesen Satz gibt es schon, Dani: http://tatoeba.org/deu/sentences/show/945642

Bei solch kurzen und geläufigen Sätzen vorher suchen, ob sie nicht schon da sind.


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #2894033 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Horus Horus 19 de gener de 2015 19 de gener de 2015 a les 22:43:37 UTC link Enllaç permanent

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #2894033

Horus Horus 23 d’abril de 2015 23 d’abril de 2015 a les 23:25:59 UTC link Enllaç permanent

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #4086920
x #4050189

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

by {{audio.author}}

License: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}

Logs

This sentence is original and was not derived from translation.

Ohne Fleiß kein Preis.

added by Miyako, 19 de juny de 2011

linked by sacredceltic, 20 de juny de 2011

Ohne Fleiß kein Preis.

added by PeterR, 4 de novembre de 2011

linked by sacredceltic, 4 de novembre de 2011

linked by sigfrido, 4 de novembre de 2011

Ohne Fleiß kein Preis.

added by enteka, 7 de desembre de 2011

linked by enteka, 7 de desembre de 2011

Ohne Fleiß kein Preis.

added by Pfirsichbaeumchen, 15 d’abril de 2012

linked by jxan, 1 de juliol de 2012

linked by Esperantostern, 20 de setembre de 2012

Ohne Fleiß kein Preis.

added by Manfredo, 27 de setembre de 2012

linked by Manfredo, 27 de setembre de 2012

linked by Pfirsichbaeumchen, 13 de maig de 2013

#2894033

linked by CK, 6 d’octubre de 2014

linked by Horus, 23 d’abril de 2015

linked by pernilla8, 16 d’agost de 2015

linked by christian63, 28 d’abril de 2017

linked by mraz, 30 de gener de 2018

linked by Adelpa, 13 d’octubre de 2018

linked by Adelpa, 25 de febrer de 2021

linked by wolfgangth, 21 de maig de 2021

linked by tokzyk, 30 de desembre de 2021

linked by Yorwba, 2 de maig de 2022